Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве проводится выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013"

В Москве в Центральном Доме Художника 16 апреля открылась XIX выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013". Мероприятие продлится до 19 апреля.

Philipp Konnov
16 Апреля, 2013

В специализированной выставке "Дизайн и реклама-2013" примут участие ведущие представители рекламной индустрии. На выставке можно познакомиться с современными технологиями и материалами, сувенирами, лучшими образцами продукцией и оборудованием в сфере рекламы и дизайна.

По традиции программа выставки сгруппирована по тематическим дням: День дизайна, День PR-технологий, День брендинга, День интернет-рекламы, День американского дизайна, День POSM, День сувенирной продукции. В 2012 году в выставке участвовали свыше 170 компаний из шести стран мира, а количество посетителей превысило 14 тыс. человек.

Перевод рекламных и маркетинговых текстов представляет собой особую творческую область переводческих услуг. Рекламщиками не рождаются, ими становятся. Но для этого надо любить свое ремесло, постоянно быть «в теме» всех последний трендов и веяний. Хороший рекламщик – это художник. Именно так мы подходим к переводу рекламы, презентаций, баннеров и текстов веб-сайтов. Среди работающих в нашем бюро переводов переводчиков художественных текстов отыскались жемчужины от рекламного мира. Мы с удовольствием предоставим Вам их услуги.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #реклама #маркетинг #веб-сайт #бренд #дизайн #баннер #художник


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12681

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод, редактирование и верстка чертежей в системах САПР 815

Техническая документация, предоставляемая заказчиками для перевода, часто содержит чертежи и схемы, исходно созданные с помощью систем автоматического проектирования (САПР). В этой статье рассмотрим основные этапы редактуры и перевода текстовой информации чертежей на другой язык.


Контрольный список локализации мобильного приложения 1290

Локализация мобильного приложения — это процесс адаптации приложения к другому языку и культуре. Локализация приложения включает в себя адаптацию каждого аспекта вашего приложения в соответствии с предпочтениями вашего целевого рынка, включая преобразование единиц измерения и валюты, форматы даты, культурные нормы, правовые нормы и различные технологические стандарты.




Популярные языки в переводах за апрель 2022 года 2123

Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2022 года.


Разбираем интересные рекламные запросы, связанные с услугами переводчиков 1809

Из статистики нашего бюро переводов сегодня разберем нестандартные запросы пользователей, ищущих услуги профессионального перевода или просто интересующихся такими темами: реклама услуги переводчика, сертифицированный переводчик, ставка за переводческую страницу, самый сложный перевод, права на перевод.


Популярные языки в переводах за октябрь 2020 3477

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2020 года. Появление в работе бюро переводов узбекского, казахского и корейского языков.


Письма знаменитых художников выпустят в виде сборника 1397

В октябре американское издательство White Lion планирует выпустить книгу "Письма художников". В нее войдут тексты, которые сто знаменитых на весь мир живописцев отправляли своим близким и знакомым.


Арабский язык в картинках 5100

Каждому творческому человеку с богатой фантазией может прийти в голову неожиданная идея. Вот и Махмуду Таммаму, иллюстратору и графическому дизайнеру из Египта, вздумалось превратить арабские слова в рисунки. При этом, слова которые иллюстрирует художник не теряют своего значения.


Языки стали неотъемлемой частью индустрии моды 3423

Мода – универсальное понятие. В настоящее время существует огромное количество международных брендов, именитых модельеров мирового класса, сетей поставщических услуг за рубежом – все это делает язык необходимым условием для реализации успешного бизнеса и карьеры в сфере моды.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: информационный, каталог, полезный.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




История переводов: Покажи мне свой бренд - и я скажу, кто ты




7 популярных брендов, не имеющих формы множественного числа



Инвестиционная эстафета, или Бег с препятствиями



В Катаре создали новое приложение для обучения арабскому языку




Переводческая компания One Hour Translation расширяет свою деятельность в России и Восточной Европе




Большинство людей считает, что интернет и реклама портят язык - Максим Корнгауз



Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле
Глоссарий терминов в золотодобыче и ювелирном деле



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru