Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за октябрь 2020

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2020 года. Появление в работе бюро переводов узбекского, казахского и корейского языков.

Philipp Konnov
03 Ноября, 2020


Популярные языки в переводах за октябрь 2020



Традиционно "урожайный" ноябрь не принес неприятных сюрпризов, несмотря на кризис в экономике вызванный ковидом.

Российские производители довольно ясно осознали, что продать в России что-либо в больших (или, хотя бы прежних) объемах больше не получится и стали искать выход на зарубежные рынки.

В этом месяце мы стали переводить на узбекский, казахский и корейский язык этикетки, таможенные декларации, различные описания товаров, препаратов и услуг. Также в ноябре мы поставили своеобразный рекорд по количеству заказов на перевод веб-сайта и локализации онлайн-игр.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #веб-сайт #сайт #перевод веб-сайта #перевод сайта #казахский #узбекский #корейский #локализация #онлайн-игра


Слова для описания способа приготовления 2971

В помощь переводчикам кулинарных рецептов, меню ресторанов и кафе, а также всем, кто причастен к составлению глоссариев.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности перевода на современный узбекский язык 1659

Основной проблемой при переводе на узбекский является неполный переход с кириллицы на латиницу.


Язык жестов в помощь пассажирам поездов 1894

"Рука говорит на всех языках, и как универсальный характер Разума, как правило, понимают и знают все Народы, несмотря на формальные различия их Языков. И, будучи единственной естественной для человека речью, ее вполне можно назвать языком и общим языком человеческой природы, который, без обучения, люди во всех регионах обитаемого мира с первого взгляда легче всего понимают". Джон Бульвер




Контент-маркетинг для международной аудитории 6343

Перевод сайта (контента) для международной аудитории может повлечь за собой решение ряда задач. Во-первых, руководство должно определить важность и РОИ для многоязычного контента и перевода на несколько языков. Во-вторых, сотрудники самой компании должны осознавать, что они работают на международные рынки. В-третьих, традиционные каналы распространения информации дополнять социальными сетеями.


В Узбекистане появится госорган для развития узбекского языка 1569

Общенациональное движение "Юксалиш" в Узбекистане разработало целый ряд предложений по развитию национального языка, а также по повышению грамотности населения республики.


Популярные языки в переводах за март 2019 1879

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.


Мультфильм про корейского пингвиненка Пороро показали в переводе на узбекский язык 1954

В Ташкенте в рамках Дней корейской анимации состоялся показ детского музыкального мультфильма о приключениях пингвиненка Пороро в переводе на узбекский язык.


Выход иностранных компаний на российский рынок 3124

Россия - развивающаяся страна, российский рынок ненасыщен, и здесь можно продать практически все.


Facebook запустил функцию перевода постов и комментариев на язык пользователя 3303

Доступной ранее лишь некоторым пользователям в тестовом режиме функцией перевода комментариев теперь смогут пользоваться все без исключения. Помимо комментариев, социальная сеть переводит на 70 языков посты пользователей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Google Translate будет переводить с казахского языка


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы


Узбекский язык в Кыргызстане не является исчезающим - общественный деятель


Kazakh Language To Break Through


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по архитектуре
Глоссарий по архитектуре



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru