Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Преподаватели Калифорнийского университета получили грант на изучение методики языкового осмысления

Сандра Чунг и Мэтью Вагерс присоединятся к исследовательской группе для изучения языкового осмысления на примере чаморро.

Элина Бабаян
27 Февраля, 2013

Преподаватели кафедры гуманитарных наук калифорнийского университета «Санта Круз», Сандра Чунг и Мэтью Вагерс, получили грант в размере 300,000 долларов от Национального научного фонда на исследование языкового осмысления на Марианских островах.

Этот проект направлен на изучение чаморро - одного из западных малайско-полинезийских языков, а также официального языка Гуама и Северных Марианских островов, расположенных к востоку от Филиппин и юго-востоку от Японии. Общее число говорящих на чаморро на сегодняшний день составляет около 45,000 людей.

Новый проект также направлен на расширение эмпирической базы исследований в области языкового осмысления. В его рамках Сандра Чунг и Мэтью Вагерс будут проводить экспериментальные исследования, основанные на особых языковых чертах чаморро, чтобы определить, как происходит осмысление языка носителями чаморро в реальном времени. Они также планируют исследовать, как носители понимают окончание фразы, услышав лишь ее начало.

У изучения языкового осмысления есть потенциал, необходимый для того, чтобы «пролить свет» на то, как разум объединяет основные знания с опытом прошлого, чтобы справиться с новыми ситуациями.

Прошлые исследования языкового осмысления были ограничены главными языками мира: английским, европейскими языками, китайским и японским, а также возрастной категорией участников. Однако в последнее время наблюдается заметное расширение исследовательской базы.

Команда приступит к исследованию 1-го апреля.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковое осмысление #чаморро #Марианские острова #грант #Калифорния #эксперимент #исследование #редкие языки #коренной язык #университет #лингвист


"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 13163

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самые безумные языки, придуманные человечеством 3354

Учите японский и мучаетесь, запоминая три его алфавита? В немецком – от необходимости зубрить изменяемые части слова в зависимости от рода? Английский? Тоже есть над чем поломать свою голову. Каждый язык по-своему сложен. Но создатели следующих пяти превзошли всех и вся.


В Калифорнии возрождают индейский язык тонгва 3277

В Лос-Анджелесе (штат Калифорния, США) возрождают индейский язык тонгва, активное использование которого прекратилось в конце XIX - начале XX века. Сейчас энтузиасты переводят на этот язык песни, стихотворения и прочие литературные произведения.




Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык 2874

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.


Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2806

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Новые Оксфордские иллюстрированные словари отныне будут помогать в переводах начинающим лингвистам Центральной Азии 2816

Иллюстрированные Оксфордские словари образца 2008 года будут применяться при обучении студентов.


Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті 3643



Изучению славянских языков в университетах Шотландии следует придавать большее значение - Том Стоппард 2383

По мнению известного британского драматурга, режиссера и киносценариста чешского происхождения Тома Стоппарда, преподаванию малоизучаемых славянских языков, таких как русский, чешский и польский, в университетах Шотландии следует придавать большее значение. В противном случае эти языки могут навсегда исчезнуть из учебной программы, считает он.


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками 2704

Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками, не смешивая их в процессе употребления. Исследование на данную тему провел американский психолингвист из университета Канзаса (University of Kansas) Майк Витевич (Mike Vitevitch), а его результаты были опубликованы в журнале Bilingualism: Language and Cognition.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Архитектурный проект", Архитектура

метки перевода: архитектурный, архитектурно-парковый, архитектура, полиграфия.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Информативность слов зависит от их длины - исследование


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии


Голландские лингвисты изучают язык тундренных юкагиров


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Legal Glossary
Legal Glossary



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru