Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод на редкие языки: вдохнуть жизнь в исчезающий язык

Известная своими военными базами префектура Окинава, представляющая собой цепь островов, является домом для ставшего исчезающим языка учинаагучи.

Элина Бабаян
26 Февраля, 2013


В настоящее время лингва-франкой (языком, используемым как средство межэтнического общения в определенной сфере деятельности) на островах Окинавы является японский, а не коренной язык учинаагучи. Преподаватель Чоги Хига поделился, что его ученики изучают исчезающий язык. Класс Хига, возможно, единственное место в континентальной части Соединенных Штатов, где можно изучить окинавское наречие. Самый молодой участник класса посещает среднюю школу, а старшему участнику группы исполнилось 80 лет.

В послевоенные годы главные радио- и телепрограммы на Окинаве транслировались на японском языке. Поддавшись влиянию, местные жители перестали передавать свои знания новому поколению, в результате японский стал языком, на котором говорят дома, в школах и на рабочих местах.

Иногда на Окинаве можно услышать народную музыку на коренном языке, доносящуюся из открытых дверей паба, однако сегодня необходимо приложить усилия для того, чтобы сохранить местный язык.

На протяжении многих лет Хига выступает организатором программы, обучающей учинаагучи, на японоязычной радиостанции в Лос-Анджелесе, а также является преподавателем языка в группе.

Считается, что учинаагучи отделился от японского языка между II и VIII веками, поэтому окинавскому наречию свойственны архаичные черты. Например, на японском языке «спасибо» обозначается «arigato», а на учинаагучи - «nifee-deebiru».

На сегодняшний день ЮНЕСКО внесла в список исчезающих языков 5 коренных языков южных островов Японии: мияко, кунигами, яэяма, ёнагуни и учинаагучи. Однако у учинаагучи есть шанс на восстановление, так как он является коренным языком главного острова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #окинавское наречие #японский #lingua franca #учинаагучи #редкие языки #коренной язык #ЮНЕСКО #исчезающие языки #Япония #Окинава


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3585

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Другие" языки: Язык куук таайорре, в котором время движется с востока на запад 3794

Большинство людей привыкло представлять себе ход времени, как движение слева направо: именно так выглядит временная шкала в учебниках по истории и так мы читаем тексты из книг. Однако не для всех людей время течет одинаково, выяснили лингвисты Лера Бородицкая из Стэнфордского университета и Элис Гэби из Университета Беркли.


"Другие" языки: Язык гуугу йимитирр, в котором человек - не центр вселенной 2743

В большинстве наиболее распространенных европейских языков ориентация в пространстве осуществляется по отношению в говорящему. Однако так происходит не во всех языках мира. Для представителей племени австралийских аборигенов из Квинсленда, которое называется гуугу йимитирр подобный подход к определению местоположения не имеет смысла. Они с детства привыкли указывать местоположение по сторонам света.




Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3104

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком 3039

Лингвисты заявили, что уникальный язык жестов, который использовался на Гавайях примерно в 1800-х годах, был документирован в США.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4155

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


Мэнский: возрождение языка из мертвых 6666

«Признанный мертвым, родной язык жителей острова Мэн в Ирландском море – мэнский – находится на стадии возрождения», – сообщает Роб Кроссан.


ЮНЕСКО внесли Н|у в список языков, находящихся на грани исчезновения 2806

В настоящее время существует всего 7 носителей Н|у, принадлежащего к числу языков, находящихся на грани исчезновения.


Российское образование занимает 20 место в мире 2631

По результатам исследований аналитической компании Economist Intelligence Unit, система образования в России находится на 20-м месте в мире. Лидером рейтинга стала Финляндия.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Все сотрудники ДФУ должны свободно владеть английским




Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода




Интернет постепенно переводят с английского на китайский язык - ООН



Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Японский театр привез в Москву постановки "Вишневого сада" и "Дяди Вани" в переводе на японский язык


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Лингвисты и антропологи проверять правдивость гипотезы о происхождении языка индейцев атабасков от языка народов Эвенкии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий DVD-терминов
Глоссарий DVD-терминов



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru