Текст для перевода может быть передан в бюро переводов Фларус практических в любом формате. Для неизвестных нам форматов, как правило специфических данных для перевода приложений и сайтов, мы найдем и изучим соответсвующие программы. Так уже было не раз в нашем бюро, например, .properties, .ts. Мы выполним перевод и предоставим его Вам в формате MS Word (в нем удобно вносить правки в перевод) или в том формате, в котором текст был нам передан на перевод.
Пример верстки текста
Предоставляя услуги верстки, надо учитывать, что сложность и временные затраты на верстку различных документов очень сильно различаются: от несложного форматирования текста в редакторе Microsoft Word и вставки графических объектов (рисунков, схем, надписей) из оригинального текста в текст перевода до сложной верстки в специализированных издательских программных пакетах Adobe, QuarkXpress, Corel и других.
Верстка сложных схем, диаграмм, графиков
Верстка документа позволяет увидеть, как будет выглядеть документ и внести еще на этом этапе предложения по редактированию и оформлению. Многие действия малозатратны на этой стадии, например, изменение размера шрифта, стиля или кернинга текста для того, чтобы вместить его в отведенное пространство. После верстки и осуществления всех редакционных изменений в переведенном тексте мы предлагаем вычитку, т.е. проверку правильного отображения документа или веб-сайта. Эту услугу мы предлагаем бесплатно.