Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве впервые отпразднуют Всемирный день удмуртского языка

27 ноября в Москве в впервые отпразднуют Всемирный день удмуртского языка, приуроченный к принятию Закона «О государственных и иных языках Удмуртской Республики».

Наталья Сашина
15 Ноября, 2018




Закон придает официальный статус государственного языка удмуртскому в республике.

Программа запланированных мероприятий включает обзорную лекцию преподавателя Венгерского культурного центра в Москве Ольги Урасиновой, а также обсуждение текущего состояния языка и поэзии.

Следует отметить, что праздничные мероприятия также пройдут в венгерском городе Сегед. В будущем планируется, что Будапешт присоединится к празднованию.

Удмуртский язык является языком удмуртов, проживающих в Удмуртии, Башкортостане, Татарстане и ряде других регионов России. Общее число говорящих на нем составляет более 300 тысяч человек. ЮНЕСКО определяет его, как неблагополучный язык, которому угрожает исчезновение.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #исчезновение #удмуртский #Всемирный день удмуртского языка


Поджанры фильмов ужасов: Что такое "слэшер" и чем он отличается от "сплэттера" 13007

Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс". Попробуем разобраться, чем они отличаются.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сколько языков в мире имеют по одному носителю 1245

Цифра дня


В 1999 году ЮНЕСКО провозгласил 21 февраля Международным днем родного языка 1939

Темой Дня родного языка в этом году стало «Качественное образование, язык(и) преподавания и результаты обучения».




На каком языке будет говорить мир в 2115 году? 4646

Через столетие мир будет разговаривать на меньшем количестве языков, которые к тому же подвергнутся значительному упрощению.


«Ка Hopita»: гавайский перевод «Хоббита» 1846

Орки превратятся в oaka, а эльфы в mū, когда шедевр Толкиена будет опубликован на исчезающем полинезийском языке.


33 европейским языкам угрожает исчезновение - The Independent 1853

Согласно статье, опубликованной в британском издании The Independent, тридцати трем европейским языкам угрожает исчезновение.


Будущее арабского языка под вопросом 3299



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки 4211

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии 3832

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий синонимов
Глоссарий синонимов



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru