Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод «Белой книги» Brexit озадачил все мировое сообщество

Эта инициатива была задумана как способ напрямую выйти на европейские страны, их лидеров и население, но обернулась провалом.

Волгина Юлия
23 Июля, 2018

«Белая книга» правительства Brexit была переведена на 22 языка – и в результате подверглась резкой критике от носителей языка, которые заметили странные, устаревшие или даже выдуманные слова в переводе. На странице содержания даже неправильно переведены названия нескольких языков: немецкого, финского и эстонского. Читатели различных языков отметили странные жаргонизмы при употреблении технической или политической терминологии.




Первоначально немецкая версия была загружена по ссылке "Deutsche“, а не” Deutsch", название для немецкого языка. Deutsch изменяется на Deutsche в некоторых грамматических конструкциях – таких как Deutsche Bank – но, очевидно, не в том случае, когда используется сам по себе. Пользователь Twitter Оскар Торсон говорит, что документ, должно быть, был переведен кем-то, кто выучил язык, но никогда не говорил на нем, и в качестве примера некачественного перевода заметил: “Что означает "Fischergemeinden"? Люди молятся за рыбу?”

На хорватском языке правительство сослалось на Соединенное Королевство, употребив неправильный термин.

Существуют версии на таких языках, как ирландский, валлийский и мальтийский. В этих странах большинство людей знакомы с английским языком – и может было бы проще прочитать статью на английском языке, чем пытаться разобраться в необычных сложных словах на своем родном языке.

Голландский пользователь Twitter написал: “Уважаемое правительство Великобритании. Мы ценим Ваши усилия, но, пожалуйста, придерживайтесь английского языка, если вы хотите, чтобы мы поняли вас. Это ужасно. С уважением, Нидерланды.”

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Brexit #Белая книга #перевод #язык #страна #слово #twitter #английский


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 8094



"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Макрон намерен сделать французский основным языком в ЕС 1059

Президент Франции Эммануэль Макрон ратует за выдвижение французского языка на позицию основного официального языка Евросоюза после выхода Великобритании. Об этом пишет газета The Wall Street Journal.


Коста-Рика: языки и интересные факты 3557

Хотя Коста-Рика (название очень адекватно означает «богатый берег») - маленькая страна, ее неограниченный туристический потенциал ставит ее в качестве одного из самых посещаемых международных направлений.




Мифы об Индии: реальность или вымысел 3146

В данной статье представлены факты, о том какова Индия для всего мира, и какова она на самом деле.


Twitter переводит фразы с любого языка на язык поэзии хайку 2540

За пятилетнюю историю существования сервиса микроблоггов Twitter пользователи из Японии написали наибольшее количество сообщений в нем. Причина популярности Twitter у японских пользователей заключается в формате сообщений, публикуемых в сервисе.


Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь 5484

Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них.


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android 3806

Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык.


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка 3824

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 3698

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


У Twitter'а появится русское лицо


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по геологии (термины горной выработки)
Глоссарий по геологии (термины горной выработки)



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru