Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перчатки переводят язык жестов в текст

Тайваньская компания представила пару черных перчаток, которые могут переводить жесты в сообщения в реальном времени.


перчатка

На недавно прошедшей Международной торговой выставке Computex в Тайбэе общее внимание привлекла одна пара перчаток. В отличие от вашего ожидания они не предназначены для сохранения ваших рук теплыми в течение зимы, а скорее для помощи людям с нарушением слуха.

Тайваньская компания Yingmi Technology создала перчатки в сотрудничестве с Национальным Тайваньским университетом науки и технологии и Тайваньским текстильным исследовательским институтом. К тому же, они оборудованы сенсорами пальцев, акселераторами и гираторами, чтобы собрать данные ручных жестов и передать их на приложение смартфона, которое затем переведет язык жестов в слышимый текст.

Потребовалось два года, чтобы разработать технологию перчаток, поскольку компания также должна была разработать внутренний облачный сервер, где могут быть проанализированы ручные жесты при использовании искусственного интеллекта. По словам руководителя проекта, перчатки работают с 90-процентной точностью.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #текст #перевод #изобретение #перчатки #язык


Српски језик - језик без самогласника 4625

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Забытый символ или новый знак препинания 2237

В XX веке многие писатели и просто энтузиасты придумывали свои собственные знаки препинания. Некоторые из них применялись наряду с привычными знаками пунктуации.


В США создали "бестселлерометр" - алгоритм, определяющий вероятность коммерческого успеха литературных произведений 1959

Американские авторы Мэттью Л. Джокерс и Джоди Арчер утверждают, что им удалось раскрыть секрет успеха художественного произведения. В своей книге "Код бестселлера" они создали так называемый "бестселлерометр" - то есть алгоритм, определяющий вероятность коммерческого успеха литературных произведений.




Перчатка способна перевести язык жестов в текст 1370

В Калифорнийском университете в Сан-Диего создали перчатку, способную распознавать язык жестов и переводить его в текст. Устройство можно подключить к компьютеру или смартфону через Bluetooth и передавать в режиме реального времени полученный текст.


5 слов в русском языке, образованных от фамилий: Часть 3 2631

Мы уже знакомили вас с русскими словами, которые восходят к иностранным фамилиям, но настолько укоренились в языке, что в их иноязычную этимологию трудно поверить. Сегодня вы узнаете еще пять таких терминов. Итак, начнем:


Подросток из Японии представил переводчик для глухонемых 2436

16-летний изобретатель из Японии представил созданное им устройство Talk для альтернативной связи глухонемых людей с окружающим миром. Аппарат был продемонстрирован научному сообществу на выставке Google Science Fair.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 3258

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 5079

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4330

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru