|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Родной язык в опасности |
|
|
На исландском сегодня говорят менее 400 000 человек
Лингвисты предостерегают, что много исконно исландских слов и выражений могут исчезнуть, если в ближайшее время что-то не произойдет. В Исландии наряду с исландским также говорят на английском языке, так как туризм является большим источником дохода и так как много рабочих прибывают в страну из-за рубежа.
Экс-президент Исландии Вигдис Финнбогадоуттир видит самую большую опасность в том, что исландский язык не может прорваться в цифровой мир. Меньше чем 400 000 человек говорят по-исландски, поэтому язык не поддерживается цифровыми устройствами. На многих устройствах, например, отсутствует распознавание исландского языка. Теперь появилась идея создать базу данных, в которой будут сохранены типично исландские понятия.
"Solarfri", например, означает, что сотрудники освобождаются на оставшуюся часть дня от работы, так как на улице прекрасная погода. "Hundslappadrifa" обозначает сильный снегопад с большими снежинками при небольшом ветре.
Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку. |
Искусственный интеллект является мощным средством создания и распространения информации в интернете. Проблема станет особенно актуальной именно в этом году, когда будут проходить крупнейшие выборы в 76 государствах планеты. |
Пословицы - маленькие крупицы мудрости, передаваемые из поколения в поколение. В Исландии они передаются довольно необычным способом. Исландцы вставляют пословицы в пасхальные яйца, например, ту, о которой мы говорим сегодня: "Blindur er bóklaus maður – Человек без книг - слепой". |
Исландский язык сталкивается все с более жесткой конкуренцией со стороны английского языка.
|
Богатство лексического запаса у исландских детей, а также уровень их понимания собственного языка за последние сто лет критически снизился. |
Орки превратятся в oaka, а эльфы в mū, когда шедевр Толкиена будет опубликован на исчезающем полинезийском языке. |
Недавно проведенные исследования показывают, что многие языки вскоре исчезнут из онлайн пространства, так как все реже применяются пользователями для общения в интернете. Уже сейчас наблюдается тенденция повсеместной популяризации английского языка, а иногда и его исключительной значимости в качестве единственно возможного языка для безграничного общения, например, на Facebook, и, наоборот, исчезновение из сети менее популярных языков. |
Довольно часто нам приходят запросы на перевод документов, связанных с химической промышленностью. В первую очередь, это листы и паспорта безопасности веществ. Мы также выполняем переводы по химическим исследованиям и сертификации. |
В Исландии жестовый язык "íslenskt táknmál" получил официальный статус первого языка, что откроет перед глухонемыми людьми в стране множество возможностей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|