Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иностранцы проявляют интерес к русскому языку в преддверии Всемирного конгресса людей с инвалидностью на Урале

Участники Всемирного конгресса людей с ограниченными возможностями здоровья на Урале из Австрии, Германии, Швеции, Индии и других стран проявляют интерес к изучению русского языка.

Наталья Сашина
24 Января, 2017

По словам председателя международного координационного комитета, инициатора международного движения Конгрессов для людей с инвалидностью Томаса Крауса, он ежедневно получает письма от людей, подавших заявки на участие в конгрессе.

"Люди, подавшие заявки на участие в конгрессе, настроены позитивно, начали учить русский язык, желают лучше понять, какая Россия на самом деле", - говорит Краус.

Всего в мероприятии будут участвовать порядка 400 представителей из-за рубежа и из них более 100 человек уже приступили к изучению русского языка.

Всемирный конгресс людей с ограниченными возможностями здоровья состоится в Екатеринбурге с 7 по 10 сентября.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конгресс #Всемирный конгресс #инвалид #Екатеринбург #русский #Россия


"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 3661

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В испанской Гранаде проходит Конгресс русистов 2380

На этой неделе испанская Гранада стала центром русского языка и русистики. Более 1200 специалистов, представляющих 57 стран мира, съехались в Испанию на XIII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) "Русский язык и литература в пространстве мировой культуры".


Власти Норвегии хотят заставить всех жителей страны говорить на государственном языке 2512

Норвежская Партия конгресса выступила с жестким предложением, которое призвано заставить семьи, не говорящие дома на норвежском, выучить государственный язык.




Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 3574

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.


Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013" открывается в Москве 2506

Каждый девятый выполненный в нашей компании перевод так или иначе связан с медицинской тематикой. Именно поэтому мы внимательно следим за всеми основными проходящими событиями по данной теме.


Портрет российского переводчика глазами статистики 3497

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.


Перевод с жестового языка будет обязательным в школах и вузах РФ 3186

Правительство России внесло на рассмотрение в Государственную Думу законопроект, который повысит статус языка жестов. Согласно документу, сурдопереводом будут сопровождаться все лекции. При этом услуга сурдоперевода будет предоставляться совершенно бесплатно.


Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант" 3158

Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля.


В России исчезают диалекты - филолог Анна Потсар 4821

Городская среда вытесняет речевую культуру, которая формируется в регионах, что приводит к исчезновению диалектов в России, считает филолог Анна Потсар.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя


Первая общероссийская конференция переводчиков TFR2010 состоится с 24 по 26 сентября


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий научного редактора
Глоссарий научного редактора



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru