Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013" открывается в Москве

Каждый девятый выполненный в нашей компании перевод так или иначе связан с медицинской тематикой. Именно поэтому мы внимательно следим за всеми основными проходящими событиями по данной теме.

Philipp Konnov
19 Марта, 2013

В Москве в здании городской мэрии с 19 по 22 марта 2013 года будет проходить VII Международный конгресс "Биотехнология: состояние и перспективы развития-2013".

Конгресс будет посвящен фундаментальным исследованиям в области биотехнологий, проблемам биобезопасности, а также биоэтике. В рамках мероприятия запланировано проведение пленарных и секционных заседаний, круглых столов, стендовых сессий, международных симпозиумов и семинаров. В различных секциях будет рассмотрена связь биотехнологии с образованием, медициной, фармацией, сельским хозяйством, промышленностью и другими сферами. Помимо этого, на конгрессе состоится конкурс молодых ученых, победители которого получать дипломы, денежные премии и медали.

Рабочими языками конгресса станут английский и русский языки.

Биотехнология является междисциплинарной областью на стыке биологии, химии и технических наук. Бюро переводов "Фларус" активно сотрудничает с известной крупной американской компанией, занимающейся производством и продажей бытовой химии, косметических средств и биологически активных добавок к пище. Мы часто переводим с английского языка сертификаты происхождения и резюме клинических исследований. Для одной сельскохозяйственной компании мы переводили пакет документов о кормовых добавках. Недавно "Фларус" стал работать с голландской фирмой, занимающейся очистными сооружениями, - и для них мы уже перевели с нидерландского языка статью о биотехнологических методах очистки сточных вод.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #промышленность #сельское хозяйство #медицинский перевод #медицина #биотехнологии #конгресс


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4091

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На сайт бюро переводов добавлен глоссарий терминов в области полимерной промышленности и композитных материалов 1175

Терминология из инструкций для контрольно-измерительного, регулировочного оборудования, машин для производства пенопластов и выдувного формования, экструдеров и экструзионных установок, литьевых машин.


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3362

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.




Русский язык должен получить статус языка международного общения – Вениамин Каганов 1681

Русский язык должен получить статус языка международного общения. Об этом заявил заместитель министра образования и науки Российской Федерации доктор экономических наук Вениамин Каганов.


History of translations: agriculture 2323

Our translation agency is extensively cooperate with companies from agricultural sector. Agricultural sector is booming meaning that number of requests for translation of texts related to this sector are also increasing.


Как фармацевтическая компания сэкономила на переводчике 2473

Прибегать к использованию машинного перевода нужно крайне осторожно, так как велика вероятность, что будет допущена ошибка. А если речь идет о фармацевтике и медицине, то подобная ошибка может иметь крайне негативные последствия, вплоть до фатального исхода.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 2955

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский 3258

Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.


lV Международный Крымский Лингвистический конгресс «Язык и мир» 2518

С 1 по 5 октября текущего года в Ялте проходил ставший уже традиционным конгресс лингвистов, литературоведов, филологов – людей, думающих о будущем мира и языка в нем.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В Москве пройдет II Международный конгресс литературных переводчиков



История переводов: Феминизм, или Новые возможности



В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни




Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


InterMopro / InterCool / InterMeat - три параллельно проходящих выставки производителей молочных, мясных и замороженных продуктов. Дюссельдорф, Германия 12-15 сентября.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Light Glossary
Light Glossary



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru