Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Bluetooth-наушники заменят переводчиков

Один из основателей проекта Google Brain - Грег Коррадо сообщил о разработке системы глубинного машинного обучения на основе искусственного интеллекта.





Для работы беспроводных наушников, которые будут производить синхронный перевод, необходимо объединение разных систем машинного обучения: распознавание речи и перевод текста.
Через 10 лет на встречах, люди, говорящие на разных языках, смогут понимать друг друга без переводчиков - синхронистов, применяя специальные наушники.
Перевод будет производиться через нейронные сети, а текст озвучит робот, чья речь не будет отличаться от человеческой.
Подобный проект проводит стартап Waverly Labs, представивший наушник для синхронного перевода иностранных языков в реальном времени. Гаджет называется the Pilot. Наушник вставляется в ухо и переводит речь собеседника. Управляется прибор через смартфон. Пока осваиваются самые популярные языки. Позже планируется расширить языковой спектр. Цена the Pilot будет составлять от $249 до $299.
Компания Microsoft работает над похожей системой перевода. Она уже выпустила приложение Skype Translater, которое переводит текст и голос.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стартап #смартфон #распознавание речи #переводчик


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 3773

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


5 слов новояза, пришедших их сферы бизнеса и стартапов 2290

В каждом профессиональном сообществе формируется свой набор терминов, которые понятны только узкому кругу посвященных людей. Некоторые из них постепенно выходят за рамки своего сообщества, и их начинают употреблять всем миром.


«Универсальный переводчик»: в Дармштадте запущено приложение для перевода в реальном времени 988

Бизнес-идея восходит к научно-фантастическому сериалу Star Trek. С помощью устройства под названием трикодер в нем можно было перевести язык инопланетян. Приложение из Дармштадта работает аналогичным образом, и его команда ставит перед собой грандиозные цели.




Translate One2One. Революция в мире переводов 1416

Всего несколько лет назад идея универсального устройства перевода, которое помещалось в ухо и переводило речь на желаемый язык в режиме реального времени, походила на научную фантастику, сегодня это стало реальностью.


Таиланд против Apple и Google: битва за независимость 2154

В Таиланде стартовало внедрение Party — первого собственного движка для перевода речи в текст. Программный продукт ориентирован на использование в организациях и распространяется на коммерческой основе.


Сервис Яндекс.Перевод теперь работает и в режиме оффлайн 2751

Разработчики усовершенствовали приложение Яндекс.Перевод для iPhone: теперь переводчик работает без подключения к интернету. Достаточно лишь скачать на свой смартфон необходимые словари.


Мобильное приложение Google Translate начало переводить рукописный текст 2576

Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0.


Ученые Новосибирска перевели устную речь на язык жестов 2114

Компания "Сурдафон" планирует запустить свою разработку в массы уже в 2014 году.


Google начал переводить надписи на иврите с изображений 13254

Функция доступна для пользователей приложения Google Translate для смартфонов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Телефоны Samsung будут поддерживать 9 индийских языков



В Германии обновленное издание толкового словаря немецкого языка Duden стало бестселлером




Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер




Российские пользователи App Store начали усиленно изучать английский язык




В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой



К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Glossary of Timber Bridge Terminology
Glossary of Timber Bridge Terminology



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru