Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.

Наталья Сашина
10 Декабря, 2012

Приятели отправились в лес, вооружившись смартфоном со специальной программой, которая должна была помочь им установить контакт с лесными жителями. Смартфон они положили на землю и отошли от него на некоторое расстояние, чтобы издалека наблюдать за тем, как звери будут реагировать на звуки, издаваемые устройством.

Звук смартфона, действительно, привлек молодую лису, которая подошла к лежащей на земле трубке, схватила ее и унесла с собой в чащу. Спустя некоторое время подростки захотели вернуть обратно смартфон и позвонили на него. В ответ они услышали шум и странное пыхтение, а немного позже с украденного лисой номера пришло странное сообщение: "I FRY o a0ab 34348tu åaugjoi zølbmosdji jsøg ijio sjiw". Что хотела сказать ребятам лиса - об этом остается догадываться. Очевидно лишь то, что зверек не собирается расставаться с полученной игрушкой.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #смс-сообщение #смартфон #программа #лиса #Норвегия #общение #сообщение #звук #устройство #школьник #язык животных


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2591

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вундеркинд, мечтающий о крыльях как у феи 1958

Москвичка Алиса Теплякова, сдавшая ЕГЭ в восемь лет, собирается окончить МГУ раньше положенного срока.


В Норвегии предлагают лишать льгот мигрантов, которые не хотят учить норвежский язык 1190

Норвежский премьер-министр Эрна Солберг объявила о намерении ввести наказание для мигрантов, которые не стремятся выучить норвежский язык. По ее мнению, таких лиц следует лишать социальных льгот. Данный законопроект правительство Норвегии уже отправило на рассмотрение в Стортинг.




Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2271

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


10 причин, почему ребенок не хочет говорить на родном для вас языке 3861

Не знаете, почему ваш ребенок не хочет говорить на родном для вас языке? Такая проблема актуальна для многих семей, особенно где родители – иммигранты. Вот 10 самых распространенных причин этого явления.


Новая цель для полиглота – выучить язык дельфинов 2577

Известно, что дельфины очень разумные животные, и вполне объяснимо, что многим интересно, о чем они говорят. Сначала данным вопросом заинтересовалась Меган Фокс, морской биолог, разработав научный подход к пониманию языка дельфинов. В настоящее время разработано специальное приложение-переводчик, своего рода цифровая версии The Oxford English/Dolphin словаря.


Поиск Google научили беседовать на русском языке 2695

Мобильное приложение Google Search для Android-смартфонов дополнили поддержкой голосовых команд на русском языке и обучили "диалоговому" поиску. Беседу с устройством следует начать с фразы "Окей, Google!" - так активизируется функция голосового поиска.


Окружающая среда может оказывать влияние на развитие языка 3182

Антрополог Калеб Эверетт из Университета Майями, изучая эфиопский оромо и амхарский, нигерийский хауса, грузинский, армянский и корейский языки, обнаружил первое свидетельство, что окружающая среда оказывает влияние на манеру разговора.


В Китае представили прототип электронного переводчика для незрячих людей 2742

Дизайнеры Цзя Мэнинь и Бао Хаимо из Даляньского университета национальностей (Китай) представили уникальную разработку - прототип электронного переводчика, преобразующего обычные печатные тексты с бумажных носителей в объемный шрифт Брайля, которым пользуются слабовидящие и незрячие люди.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




В Норвегии вскрыли таинственный бумажный пакет столетней давности




Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов




В Швеции проходят Дни русского языка




В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter


Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Powder Coatings Glossary
Powder Coatings Glossary



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru