Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Норвегии предлагают лишать льгот мигрантов, которые не хотят учить норвежский язык

Норвежский премьер-министр Эрна Солберг объявила о намерении ввести наказание для мигрантов, которые не стремятся выучить норвежский язык. По ее мнению, таких лиц следует лишать социальных льгот. Данный законопроект правительство Норвегии уже отправило на рассмотрение в Стортинг.

Наталья Сашина
17 Сентября, 2019

"Мы направили соответствующий законопроект с той целью, чтобы изменение в законодательстве вступило в силу уже со следующего года," — рассказала премьер-министр.

"Государственный язык является ключом к рынку труда Норвегии и к интеграции в норвежское общество. Владение языком необходимо для того, чтобы найти рабочее место, завести друзей и влиться в общество" — говорит Эрна Солберг.

Глава норвежского кабмина отметила, что настоящий законопроект коснется только мигрантов и беженцев, не достигших 30 лет, но получивших ранее вид на жительство в стране. Впоследствии аналогичная мера будет применена и к представителям других возрастных групп.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #гражданство #миграция #норвежский #язык #закон #мигрант #законопроект #рабочее место #норвежский язык #Норвегия


Плюсы и минусы электронных словарей 7123

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Со времени распада СССР поток мигрантов в ЕС увеличился 1162

Поток мигрантов из постсоветских стран сразу после распада СССР существенно возрос. При этом в период с 2010 по 2015 год наблюдалось некоторое замедление. А в 2017 году в Евросоюзе насчитывалось 5,5 миллионов выходцев из бывшего СССР. Такие данные приводятся в исследовании "Европа - цель? Будущее глобальной миграции", проведенном Берлинским институтом изучения населения и развития.


Цифра дня: Сколько букв содержится в самом коротком географическом названии населенного пункта в Швейцарии 1737

Самым коротким названием местности является «Å»




Этих слов нет в русском языке 1524

Норвежцы называют пиво, которое пьют на улице, «Utepils». «Iktsuarpok» у инуитов - «выйти посмотреть, не идут ли гости».


Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года. 1735

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.


Для детей иммигрантов в Италии организуют курсы итальянского языка 2496

Дети иммигрантов в Италии будут учить итальянский язык в школах на специально организованных уроках. Такое решение приняло министерство образования Италии для стимулирования интеграции иностранцев и их семей.


Самое популярное имя в Осло - Мохаммед 4295

Наверняка, кажется, логично предположить самое популярное норвежское имя для мальчика – это Эрик (Erik) или Бьорн (Bjørn). Но нет, это далеко не так.


Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке 3153

Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык.


Соблюдение языкового закона обойдется Украине в 17 млрд. гривен в год 2755

По предварительным подсчетам министерства финансов Украины, в случае принятия в стране закона "О принципах государственной языковой политики" государству и предпринимателям придется ежегодно затрачивать на его соблюдение порядка 17 млрд. гривен (более 2 млрд. долл.).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию




Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке




Язык законов в России сделают "более понятным"



В Израиле назвали самое страшное оскорбление


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Приставки в медицинских терминах
Приставки в медицинских терминах



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru