Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Translate One2One. Революция в мире переводов

Всего несколько лет назад идея универсального устройства перевода, которое помещалось в ухо и переводило речь на желаемый язык в режиме реального времени, походила на научную фантастику, сегодня это стало реальностью.


устройство

Австралийский стартап Lingmo International сделал нас еще на шаг ближе к научно-фантастической мечте об универсальном наушнике-переводчике. Translate One2One, работающий на технологии искусственного интеллекта IBM Watson, станет первым коммерчески доступным наушником перевода, который не полагается на Bluetooth или возможность Wi-Fi соединения.

Система в настоящее время поддерживает восемь языков: мандаринский китайский, японский, французский, итальянский, немецкий, бразильский вариант португальского языка, английский и испанский. Встроенный микрофон записывает разговорные фразы, которые переводятся на второй язык в течение трех - пяти секунд. Доступна также версия приложения для iOS, которая включает возможности перевода речи в текст и текста в речь для большего количества языков.

Наушник Translate One2One доступен для предварительного заказа за 179$ с доставкой, ожидаемой в июле. Пакет путешественника с двумя устройствами также доступен за 229$, так что бы два человека, каждый со своим собственным наушником, могли вести разговор в реальном времени на различных языках.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стартап #языки #фантастика #изобретение #устройство #ухо #перевод


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 2616

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Изобретена перчатка, которая переводит язык глухонемых в режиме синхронного перевода. 1873

Возможно, когда вы прочтете об этом устройстве, вы увидите что-то настолько очевидное, что зададитесь вопросом, как это не пришло кому-то в голову раньше.


V Международная научная конференция "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности" 3361

ФГАОУ ВО "Белгородский государственный национальный исследовательский университет" совместно с Комиссией по славянской фразеологии Международного комитета славистов Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилёва с 17 по 19 сентября 2021 г. проводят V Международную научную конференцию "Языковые образы: лингвокреативные символы этнокультурной духовности".




Журнал "Мир фантастики" опубликовал список их 200 главных фантастических книг 1261

Издание "Мир фантастики" опубликовало свой список самых значимых фантастических книг от авторов со всего мира.


Слову "вертолет" в русском языке исполнилось 87 лет 2053

Слово "вертолет" появилось в русском языке в 1929 году. До тех пор подобные летательные аппараты называли "геликоптерами".


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 10725

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


Подросток из Японии представил переводчик для глухонемых 2435

16-летний изобретатель из Японии представил созданное им устройство Talk для альтернативной связи глухонемых людей с окружающим миром. Аппарат был продемонстрирован научному сообществу на выставке Google Science Fair.


Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers 3493

We are glad to present a new project created by the Flarus translation agency’s team of translators and editors.


В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой 3015

Двое норвежских школьников решили испробовать программу на смартфоне, имитирующую звуки диких обитателей леса. В результате они лишились своего гаджета, но взамен получили опыт смс-переписки с настоящей лисой.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Американский телеведущий вдохновил лингвистов на создание искусственного языка



Češi cizí jazyky příliš neovládají


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru