Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






«А с чем это меня поздравляют?»

Немного о том, как можно попасть впросак в самом начале разговора на сербском языке.

Анна Реункова
19 Ноября, 2015


Почти любой диалог в Сербии начинается со слова «поздрав». «Поздрави га/њу [его/её]» - часто говорят сербы, прощаясь друг с другом. Этот веселый и жизнерадостный народ действительно выглядит так, как будто у них каждый день – праздник, а для того, чтобы что-нибудь отметить, достаточно формального повода. Но неужели все эти «поздравления» действительно имеют отношение к праздникам? С чем же сербы постоянно «поздравляют» друг друга при каждой встрече? Все дело в том, что слово «поздрав» в переводе с сербского означает всего-навсего «привет», и перед нами очередной «ложный друг переводчика»! «Поздравити» кого-то – значит передать ему привет. «Имати поздрав» от кого-то – это быть удостоенным привета («имаш поздрав од…» - «тебе передаёт привет …». А вот выражение «поздравити се» значит «попрощаться» с кем-либо или с чем-либо. Русское же слово «поздравить» звучит на сербском как «честИтати». Вот такие головоломки нам на самом деле предлагает сербский язык, который очень многие считают предельно простым для изучения ввиду его похожести на русский.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский язык #сербский язык #ложные друзья переводчика #межъязыковые омонимы


Пожелания счастливого Рождества на разных языках мира 10730

В ночь с 24 на 25 декабря католики всего мира отмечают Рождество Христово. А что же они говорят друг другу в этот день?


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


"Сложные люди" - проблема или преимущество в Сербии? 2384

Кто такие "сложные люди"? Почему в Сербии распространены "сложные семьи"? В чем их "сложность"? Связано ли это с "трудными женщинами"? Попытаемся ответить на эти вопросы вместе!


Почему в Сербии большим почетом пользуется «матерный язык»? 2758

Сербы глубоко уважают «матерный язык». В чем же причина такого варварства?




Почему сербы поедают «кружки» и «крышки» 2414

Почему в Сербии любят лакомиться «кружками»? А сыр продают «крышками»?!


Почему в Сербии плохо быть бескорыстным? 2254

В чем причина – в ментальности или лингвистике? Попытаемся разобраться!


Отныне русско-сербские переводчики смогут вздохнуть спокойно! 2592

Вышел в свет русско-сербский словарь межъязыковых омонимов - настоящая находка и палочка-выручалочка для начинающих переводчиков, которых страшат уловки их «ложных друзей"!


Сербский, хорватский, боснийский, черногорский: как из одного языка получилось четыре 2843

Каждый, кто освоит хотя бы один из вышеперечисленных языков, может похвастаться знанием сразу четырех языков и прослыть настоящим полиглотом среди тех, кто не знаком с балканскими реалиями. На самом же деле речь идет…об одном и том же языке! Как получилось, что один и тот же язык известен миру под разными названиями?


О «кучах» в сербском языке: ложные друзья переводчика 4374

Слово «куча» («кућа») очень часто употребляется в сербском языке. Любой путешественник, прислушавшись к речи сербов, без труда научится вычленять из нее это слово – так часто сербы его произносят. Чем же объясняется такая преданность сербов «кучам»?


Кому трудные подростки, а кому трудные жены: коварный сербский язык 2293

Наверное, каждый из нас хоть раз в жизни слышал про трудных детей или трудных подростков. Носители сербского языка пошли еще дальше в этом начинании: у них есть еще и трудные жены. Что же это за гендерные предрассудки? Необходимо выяснить!



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Русский сербский: погрешности в переводе как путешествие на машине времени



Почему сербы так часто носят панталоны или еще немного о "ложных друзьях" в сербском языке




Почему это смешно: "ложные друзья переводчика" в анекдотах



Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий в области цветной металлургии
Глоссарий в области цветной металлургии



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru