Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ошибки в переводе меню на саммите G20 позабавили российских журналистов

Корреспондент газеты "Комсомольская правда", журналист кремлевского пула Дмитрий Смирнов опубликовал в своем микроблоге в Twitter выдержки из меню турецкого отеля, в котором расположилась пресса, освещающая саммит G20.

Наталья Сашина
17 Ноября, 2015



"За номер в отеле для прессы на G20 берут 500 евро за ночь! Но на переводчика в ресторане у турков денег не хватило", — пишет журналист.

Меню переведено на английский, немецкий, французский и русский языки, однако трудности возникли именно с русским вариантом. Так, жареные перцы названы как "перец срю", а блюдо "овощная радуга" - "растительные радуга".

Отметим, на саммите G20 присутствовали президент РФ Владимир Путин, президент США Барак Обама, канцлер Германии Ангела Меркель и другие. В ходе встречи лидеры стран "Большой двадцатки" договорились среди прочего совместно работать над укреплением международной авиационной безопасности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #русский #переводчик #президент #Ангела Меркель #Путин #Обама #ресторан #меню #журналист #президент РФ #ошибка перевода


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4730

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The Guardian оценила языковые навыки европейских политиков 2725

К Европейскому дню языков издание оценило умение политических лидеров говорить на иностранных языках.


Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США 3565

В июне этого года первая обстоятельная кулинарная книга, посвященная тонкостям азербайджанской кухни, стала доступна англоязычным гурманам.




Неточный перевод на французский язык высказывания Путина сделал его сексистом в глазах французов 3865

Неточный перевод на французский язык высказывания Путина в интервью телеканалу TF1 сделал его сексистом в глазах французов. Однако издание Libération обнаружило ошибку.


В Японии представили очки, способные переводить ресторанные меню в режиме реального времени 2663

Очки нового поколения, способные переводить ресторанные меню в режиме реального времени, представили японские разработчики из компании NTT Docomo на выставке электроники Ceatec в Токио.


Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 3296

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года 3336

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.


Трудности перевода, вызванные интернационализмами на основе немецкого языка 6397



English around the World 3614

The demand to learn English nowadays may be only in its infancy.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий интернет терминов
Глоссарий интернет терминов



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru