Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Традиции и правила этикета в Алжире

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Алжир.

Волгина Юлия
04 Ноября, 2015

Процедура приветствия у алжирцев довольно длительна. В дополнение к рукопожатию, вам необходимо поинтересоваться делами в семье, на работе, дома, поговорить о погоде и т.д. Часто алжирцы продолжают держаться за руки после первоначального рукопожатия, что является признаком тепла. Друзья и родственники могут обменяться поцелуями в щеку. Избегайте длительного зрительного контакта с женщинами и не задавайте личных вопросов.

Подарки является частью алжирского культуры, которые используются для укрепления дружественных отношений. Церемония дарения подарка более важна, чем сам подарок. Если вас пригласили в алжирский дом, принесите выпечку, фрукты или цветы. Розы или тюльпаны - хороший выбор, фиалки символизируют печаль. Дети всегда будут рады конфетам.

Алжирцы ценят гостеприимство и еду. Если вы приглашены в дом, воспринимайте это за честь. Помните, что хозяин дома, скорее всего, мусульманин, так что необходимо следовать некоторым правилам: не приносите алкоголь, снимайте обувь у дверей, мужчины и женщины будут размещены отдельно, одевайтесь скромно. Когда входите в комнату с людьми, всегда первым приветствуйте старшего. Будьте вежливы, предлагайте хозяевам свою помощь. Ваше предложение, скорее всего, отклонят, но вашу внимательность оценят.

Мойте руки до и после еды. Еду, как правило, едят руками. Кускус едят ложкой, а рагу вилкой. Ешьте небольшими порциями, так как вам будут постоянно предлагать добавку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #культура #репутация #языковой #норма #социальный #этикет #традиция #правило #Алжир


Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 4873

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Алжире языку берберов присвоили статус государственного 2346

Алжирский парламент принял закон в рамках реформы конституции страны, предоставляющий берберскому языку статус государственного. Помимо этого, законодатели ограничили пребывание главы государства на своем посту двумя сроками.


Традиции и правила этикета в Дании 6068

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Данию.




Традиции и правила этикета в Афганистане 5931

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Афганистан.


В Чехии лингвисты настаивают на необходимости проведения реформы чешского языка 2104

Лингвисты из Института чешской Академии наук намерены положить конец путанице с заглавными и строчными буквами в географических названиях и наименованиях учреждений. Для этого они настаивают на проведении реформы, которая бы привела к единообразию.


Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 5708

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.


5000 новых слов за последние 20 лет в болгарском языке 3550

Словарь новейших слов и значений подготовили исследователи из Института болгарского языка при Болгарской академии наук. В него включены 5000 новых слов и около 700 устойчивых выражений, которые появились в болгарской речи за последние 20 лет.


Названия известных городов на испанском 7103

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.


Перевод с языка цветов - сложного языка любви 3167

Язык цветов, иначе известный как флюрографика, широко использовался викторианцами для выражения своих чувств. Цветы и их разнообразные композиции посылали в качестве кодированных (требующих перевода) сообщений, которые непозволительно было высказывать вслух, руководствуясь правилами приличия.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




"Правила чихания" в переводе на разные языки




Интернет не угрожает русскому литературному языку - Максим Кронгауз



English around the world: Факты об английском языке


Дни русской культуры в Сербии


В России отпраздновали День русского языка


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru