|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам |
|
|
В Риме пройдет линвистическая конференция "Лингвистика и классические языки", посвященная вкладу современной лингвистики в изучение латинского и древнегреческого языков, а также вкладу классических языков в линвистическую науку.
Конференция будет проходить в период с 17 по 19 февраля и обещает стать важным событием в языкознании, собрав ученых-лингвистов со всего мира. Как отмечают организаторы мероприятия, за последние несколько десятилетий границы в изучении классических языков существенно расширились за счет продвижения от изучения отдельно взятого языка к сравнению разных языков. Конференция "Лингвистика и классические языки" станет международным форумом, в котором примут участие лингвисты, заинтересованные в классических языках, а также историки. изучающие древнегреческую и древнеримскую культуру и, в частности, ее языковые аспекты.
En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción. |
ذكرت إذاعة الفاتيكان أن الأعمال الرئيسية لأشهر مبشري المسيحية في القرون الوسطى القديس أوغسطين مترجمة إلى اللغة العربية، وهي متاحة مجاناً على شبكة الإنترنت.
|
Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете. |
В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку. |
В воскресенье, 30 сентября, представители профессии, способствующей взаимодействию разных культур и народов, отметили свой праздник - Международный день переводчика. |
Немецкие студенты открыли бесплатный интернет-портал Washabich.de (нем. "Что у меня?"), посредством которого они помогают пациентам перевести медицинские термины на понятный язык. |
25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы. |
Профессия переводчика в России весьма уважаема. Они являются, с одной стороны, хранителями классического русского языка, а с другой стороны, они - парии и неугодные личности. Так считает поэт и переводчик Геннадий Шмаков, архивные записи интервью с которым, датированные апрелем 1976 года, опубликовало "Радио Свобода". |
В Рязани открылась выставка французских заимствований в русском языке, целью которой - заставить посетителей, в первую очередь школьников, взглянуть на знакомые с детства слова, пришедшие в русский язык из французского, по-новому. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|