|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Личные имена болгар и их происхождение |
|
|
Личные имена болгар возникали под влиянием различных эпох. Самые старые имена, унаследованные от далекого прошлого, встречаются до сих пор и у других славянских народов, например, Владимир, Владислав, Драгомир, а некоторые из них давно стали историей.
После крещения болгарской державы в 865 г. широкое распространение получают христианские имена из восточноправославного календаря. Даже сам болгарский князь Борис I получил второе имя - Михаил. По происхождению христианские имена - это преимущественно староеврейские, греческие и латинские.
Вопреки вековому османскому рабству из-за религиозных различий турецкие имена так и не были приняты болгарами. Они встречаются только среди такого болгарского населения, как помаки. Конечно, существует небольшое количество имен, в которых скрыты турецкие корни, однако они образованы на болгарской основе от известных турецких слов. Например, Демир, Курти, Севда, Султана, Сърма.
В эпоху Возрождения в Болгарии появились имена, которые отражали политические, литературные и другие влияния. Например, имя Венелин образовано от фамилии известного русского писателя и историка Юрия Венелина. После великого Освобождения от турецкого ига стало популярным имя Александр в честь русского императора Александра ІІ.
Период Октябрьской революции оставил для болгар такие имена, как Ленин, Будьони, Владилен, Володя, а поздее - Сталин, Сталинка, Петилетка. Интересно, что было время, когда болгарский ребенок получал имя, образованное от названия предмета - Телефонка, Салфетка, Грамофонка.
Сегодня киноиндустрия стала для болгар еще одним способом выбора личного имени. Согласно последним сведениям большой популярностью пользуются имена из мыльных опер, особенно в определенных районах Болгарии. Вместе с ними в обиход входят иностранные имена, - это связано со смешанными браками, эмиграцией или ее желанием.
Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить. |
Автор серии романов о Гарри Поттере, знаменитая британская писательница Джоан Роулинг уточнила, как произносится имя заклятого врага мальчика - лорда Вольдеморта. |
Вася Пупкин – кто он? Безликий, но не безымянный. В каждой стране есть способ для того, чтобы упомянуть "какого-то, одного из многих, типичного парня". Здесь представлены варианты на 10 различных языках мира. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Какие тонкости и особенности китайской культуры таятся в китайских именах? Что необходимо знать переводчику при работе с именами собственными? |
Реклама Coca-Cola - одного из самых признанных миром американских брендов - вызвала много дискуссий, и, к сожалению, далеко не все мнения были положительные. Посмотрите видео и оцените сами. |
Общество немецкого языка в Висбадене назвало самые популярные имена в Германии, которые родители давали своим новорожденным. |
Знаете ли вы, в честь кого были названы саксофон и фуксия? И что децибел также обязан своим названием талантливому ученому? Многие предметы получают названия по имени своего создателя или человека, каким-то образом повлиявшего на их судьбу. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate
", Технический перевод метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|