Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английские слова, смысл которых кардинально меняется в Австралии

Пересекая границу Австралии, нужно помнить: Barbie – это не кукла, а beach – не пляж.

Волгина Юлия
24 Апреля, 2015

Barbie
Англия: блондинка, пластмассовая кукла
Австралия: зона для барбекю, или вечеринка, которая обычно проходит во второй половине дня с обязательным наличием пива и мяса.
Австралия
Summer
Англия: сезон
Австралия: знойные температуры, эпические грозы и плавящийся асфальт. Как правило, Австралия становится влажным адом в этот период.

Budgie Smugglers
Англия: контрабандисты, незаконно импортирующие птиц
Австралия: купальный костюм для мужчин

Splendour
Англия: величие или великолепие
Австралия: большой музыкальный фестиваль

Beach
Англия: место с песком и водой
Австралия: местечко, где можно скоротать субботний вечер

Thongs
Англия: нижнее белье
Австралия: резиновые сандалии

Kangaroo
Англия: животное
Австралия: животное, которое постоянно прыгает перед вашим автомобилем

Crocs
Англия: резиновые ботинки
Австралия: то, что таится в реках и ждет, чтобы съесть тебя.

Cactus
Англия: колючее растение
Австралия: мертвый или сломанный

Backpacker
Англия: пеший турист
Австралия: тысячи британцев, наводнившие австралийские пляжи

Surfer’s paradise
Англия: место, где серферы могут вдоволь поупражняться
Австралия: злачное место, где процветают пьянство и азартные игры

Bali
Англия: красивый индонезийский остров
Австралия: паб с пивом за $2

Beetroot
Англия: красный овощ
Австралия: неотъемлемый ингредиент бургера

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #смысл #значение #перевод #слово #Австралия


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7835

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почти половина жителей австралийского Сиднея не говорит на английском языке дома 2371

Двое из пяти жителей крупнейшего в Австралии города Сиднея не говорят дома на английском языке. Такие данные были получены в результате опроса Fairfax Media.


Двуязычный словарь помогает сохранить язык гуринджи 1998

Двуязычная печатная версия словаря с гуринджи на английский будет представлена 23 августа на празднике Дня свободы в городе Калкаринджи, Северная территория, Австралия.




Международная ассоциация прикладной лингвистики (AILA) приглашает на конгресс в Австралию 3386

Следующий 17 Международный конгресс под девизом «Один мир – много языков» состоится в Брисбене (Австралия) с 10 по 15 августа 2014 г. В качестве принимающей стороны выступает Ассоциация прикладной лингвистики Австралии, которая приглашает гостей со всего мира.


Приложение Swiftkey для Android OS теперь поддерживает австралийский английский 3133

В базу данных виртуальной клавиатуры Swiftkey было внесено 14 миллиардов слов, характерных для австралийского диалекта английского языка.


Один из самых известных словарей Австралии расширит значение слова "женоненавистничество" 3076

После эмоциональной речи премьер-министра Австралии Джулии Гиллард перед парламентом страны составители одного из самых известных австралийских словарей расширят значение термина "женоненавистничество".


В Канаде подбирают подходящий перевод на французский язык для слов "хэштег" и "твит" 3775

Участники Международного форума французского языка (French Language World Forum), который проходил в начале июля в канадской провинции Квебеке, обсуждали перевод англоязычных терминов, рожденных на Уолл-стрит или в Силиконовой долине, на французский язык.


Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов 3786

Ученые из Университета Калгари провели исследование, которое показало, что интернет-источники дают менее качественный "лингвистический опыт", чем печатные издания. Упрощение смысла и структуры языка, характерные для первых, могут привести к тому, что пользователи разучатся расширять свой словарный запас из-за непонимания смысла новых слов, считают исследователи.


Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой 2949




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


При устном переводе степень интерпретации переводимого текста несколько больше, чем в письменном - П. Палажченко


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Шведский разговорник
Русско-Шведский разговорник



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru