Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени

Как показать последовательность совершения событий, не прибегая при этом к привычным нам маркерам настоящего, прошедшего и будущего времени? Как обозначить и отличить события, происходившие вчера, от тех, которые произойдут на следующей неделе? Нам трудно себе представить, какая путаница могла бы произойти, если бы однажды в языке исчезло понятие времени. Однако, оказывается, в Бразилии живет племя индейцев, которое обходится без этого привычного нам понятия.


Ученые из Университета Портсмута (Великобритания) совместно с исследователями Федерального университета Рондониа (Бразилия) выяснили, что в языке отсутствует само слово "время" и даже названия временных периодов: неделя, месяц, год и т.д. У них также отсутствует выражения о событиях, имевших место в прошлом или которые произойдут в будущем. Более того, свой возраст представители племени не определяют, давая лишь абстрактные названия разным периодам жизни.

По мнению ученых, отсутствие в языке амондава концепции времени объясняется тем, что у племени нет так называемой "технологии времени": часов или календаря. Следует отметить, что у тех представителей племени, которые изучают португальский язык, на котором говорит население Бразилии, не возникает трудностей с пониманием времени.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово #португальский язык #португальский #Бразилия #индейцы #язык #понятие времени


О научном стиле редактирования 5004

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Бразильский португальский язык 1302

Cуществует два типа португальского языка: бразильский португальский и европейский португальский. Так же, как европейский испанский отличается от латиноамериканского варианта, португальский язык в Европе, отличается от бразильского. С точки зрения лексики, грамматики и произношения есть много различий между ними.


Различия между португальским языком в Бразилии и Португалии 2105

Является ли португальский язык, на котором говорят в Бразилии, таким же, как тот, на котором говорят в Португалии?




Город, который разделил мир на две части 1762

Именно здесь происходили события, благодаря которым Бразилия стала единственной португалоговорящей страной в Америке.


"Счастливого Рождества" на языке жестов - и англичанин уже не понимает американца 2551

Сравнение международных жестовых языков показало невероятные отклонения от устной речи.


"Цветной" перевод, или Наглядный способ изучения иностранного языка 2638

Бразильский писатель Вагнер Альбино увлекается изучением языков, поэтому он решил поэкспериментировать в своей новой книге "У меня была мечта" (I Had a Dream), переведя ее на японский, английский, испанский и португальский языки и выделив разными цветами слова и фразы, которые имеют одинаковый смысл. Таким образом читатель визуально знакомится не только с переводом слов, но и с основами строения предложений в разных языках.


Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты 2828

Встречаетесь ли вы с партнером по бизнесу или просто стараетесь подружиться с местными жителями во время отпуска, та пара фраз, с которых вы хотите начать знакомство, станет непосредственным показателем ваших культурных знаний и задаст тон всей остальной беседе. У каждой национальности есть свои темы для подобной «болтовни», и та, на которую вы захотите перекинуться парой слов с бразильцем, возможно, покажется совсем неинтересной представителю Китая, и наоборот.


Индейские языки можно освоить с помощью флэш-игр 2971

Американская организация Sealaska Heritage Institute, занимающаяся сохранением и развитием культур индейских народов (цимшианов, тлинкитов и хайда), разработала и сделала доступными для интернет-пользователей ряд ресурсов, которые посвящены языкам этих народов.


20-летний бразилец самостоятельно выучил украинский язык и преподает его через YouTube 2888

20-летний бразилец Джанлука Альберти самостоятельно освоил украинский язык из-за любви к творчеству рок-группы "Океан Эльзы" и теперь преподает его через сервис YouTube.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




iPhone поможет сохранить язык чероки




Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?..



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


Новый проект нашего бюро переводов посвящен португальскому языку


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Синонимы слова перевод
Синонимы слова перевод



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru