|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов |
|
|
Лингвисты из Оксфордского университета (Великобритания) составили базу данный неправильных глаголов из 80 романских языков, включая французский, итальянский, испанский, каталонский, португальский, румынский и т.д. База позволила ученым объяснить причину "выживания" в этих языков неправильных глаголов.
"Многие помнят свои мучения в школе, когда им приходилось сталкиваться с неправильными глаголами во французском или испанском языках, и они задавались вопросом, почему эти глаголы такие, какие они есть. Наша работа помогает объяснить, почему такие глаголы и их эквиваленты сохранились во многих языках", - говорит профессор Мартин Мэйден из Оксфордского университета, руководивший работой по составлению базы данных.
Ученые установили, что у каждой неправильной формы глагола есть историческое обоснование, которое со временем забывается и "нерегулярность" или "неправильность" глаголов начинает казаться необъяснимой. Однако иногда эти неправильности распространяются в языке, трансформируясь в альтернативную языковую норму. Так, например, в отдельных формах французского глагола "mourir" (умирать) сочетание "ou" меняется на "eu": "je meurs" — "я умираю", но "nous mourons" — "мы умираем". Данное изменение в произношении произошло на ранней стадии развития французского языка. Однако эта схема распространилась и на другие глаголы, например, глагол "aller" ("идти"): "je vais" — "я иду", но "nous allons" — "мы идём".
Полученные в ходе исследования выводы будут опубликованы в отдельной книге, озаглавленной "Morphological Autonomy: Perspectives From Romance Inflectional Morphology".
Бүгінгі таңда Қазақстан Ресейдің стратегиялық әріптестерінің бірі болып келеді және халықтың білім алған бөлігі орыс тілінде сөйлесе, ресми хат алысу үшін жиі қазақ тілінен орыс тіліне және керісінше аударма қажет болып тұрады. |
Часто бывает так, что мы сталкиваемся с фразами, которые ставят в тупик и заставляют сомневаться в настоящем уровне владения испанским языком.
Однако не стоит волноваться: скорее всего, вы услышали некоторые свойственные только каталонскому выражения, которые просто нужно запомнить. |
Чтобы получить ответ на этот вопрос, обратимся к истории испанского языка, его возникновению и развитию до сегодняшнего дня. |
Онлайн-версия Оксфордского словаря английского языка пополнилась новыми словами. Речь, в частности, идет о существительном "bitcoin", глаголах "unlike" и "twerk", а также о некоторых других терминах, которые, по мнению составителей словаря, получили достаточное распространение и являются полноценными элементами современного лексикона. |
Молдавские правоохранительные органы впервые выписали штраф за использование негосударственного русского языка на надписях баннеров. |
Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны. |
Продолжается сбор заявок на участие в конференции по языкам, прикладной лингвистике и переводу, которая пройдет с 6 по 7 декабря 2012 г. в университете Эворы (Португалия). |
Новую революционную идею выдвинул Институт чешского языка, который предлагает создать новые правила правописания с помощью общественного мнения. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|