Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В интернет выложили цифровой архив Эйнштейна на немецком языке с переводом на английский

В интернете появился проект "Цифровой Эйнштейн", который охватывает архивы великого физика до того, как он стал всемирно известным. Письма, рукописи, записки и дневники, оставшиеся после Эйнштейна, можно прочитать в оригинале на немецком языке или в переводе на английский.

Наталья Сашина
08 Декабря, 2014



Ученые из Принстонского университета (США) совместно с Еврейским университетом в Иерусалиме занимаются архивом Альберта Эйнштейна с 1986 года. Им принадлежит идея выпустить полный архив физика. На сегодняшний день на бумаге издано уже 13 томов с оставшимися после Эйнштейна письмами, рукописями, записками и дневниками. Следующий 14 том планируется в выходу в январе 2015 года.

В архиве можно увидеть табель успеваемости Эйнштейна в средней школе, блокнот, в котором он в общих чертах описал теорию относительности, его любовные письма, решение суда о разводе с первой женой, которая должна была получить большую часть неполученной физиком по сей день Нобелевской премии.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ученый #английский #оцифровка #цифровой #физик #физика #дневник #архив #немецкий #Эйнштейн


Autumn и Fall : Почему существуют два варианта перевода слова "осень"? 34409

Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень?


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Социальные сети в Китае - чем заменить Facebook, Instagram, Youtube и Twitter? 854

Китайский цифровой ландшафт социальных сетей гораздо более фрагментирован и конкурентен, чем западный. Поэтому не существует ни одной платформы, гарантирующей быстрый успех. Очень важно научиться выбирать подходящие методы продвижения, исходя из характеристик социальных сетей, чтобы охватить целевые группы клиентов.


В лондонской Икее откроют читальную комнату 1053

В Лондоне в магазине Икеа Уэмбли откроется читальная комната, в которой будут представлены книги, вошедшие в лонг-лист Букеровской премии этого года. Книги можно будет бесплатно взять домой.




Собрание дневников советских детей, написанных в годы войны, издали на английском языке 1597

Собрание дневников советских детей, написанных в годы войны, издали на английском языке. В книгу вошло 35 дневников детей из блокадного Ленинграда, гетто и концлагерей, оккупации и тыла.


В московском метрополитене заработала первая библиотека 1858

В московском метрополитене открылась первая первая подземная библиотека, расположившаяся на станции "Выставочная".


Полярные дневники молодого Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык 3076

Полярные дневники 21-летнего Артура Конан Дойля перевели с английского на русский язык и опубликовали в книге "Опасная работа". Уникальную книгу выпустило издательство "Paulsen" (Москва).


Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса 2948

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.


В языке амазонского племени нет числительных 4590

В языке одного из амазонских племен, на котором говорит всего лишь около 300 человек, отсутствуют слова для выражения таких понятий, как "один", "два" или любого другого конкретного числа.


Электронные словари для перевода с языка коми теперь доступны в интернете 2458

В Центре инновационных языковых технологий КРАГСиУ объявили о завершении работы над электронной версией русско-коми-зырянского словаря. Эксперты отмечают важность освоения языком коми (одним из миноритарных языков) интернет-пространства.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Зачем нужен архив выполненных переводов?




На рынке труда эстонцы проигрывают россиянам




Лингвист из Мексики разрабатывает программу, выявляющую скрытые насмешки и иронию в интернете



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


Ученые получили возможность изучить эволюцию языков с помощью Google


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском
Список слов, которые чаще всего пишутся с ошибками в американском английском



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru