Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.

Наталья Сашина
27 Августа, 2014

СервантесИсследователь Хосе Кабейо Нуньес рассказал, что первую рукопись он обнаружил в муниципальном архиве Ла-Пуэбла-де Касалья (Севилья, Андалусия). В документе содержится соглашение между мэрией города и Сервантесом на проведение осмотра запасов ячменя и пшеницы. Ныне известный всему миру писатель занимал тогда должность комиссара королевского казначейства. Документ датируется мартом 1593 года.

Вторая рукопись раскрыла исследователям ранее неизвестную страницу в биографии Сервантеса, который, как оказалось, работал на индийский морской флот Кристобаля де Баррос. Исследовав севильский архив Индий, Хосе Кабейо нашел там еще два документа. Первый подтверждает то, что Сервантес в период с февраля по апрель 1953 года занимал в Ла-Пуэбла-де Касалья должность продовольственного комиссара. Второй документ - самый ценный, так как в нем содержится подпись писателя. В нем говорится, что зарплата Сервантеса была получена некой женщиной по имени Магдалена Энрикес.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Севилья #Испания #Сервантес #соглашение #архив #документ #зарплата #рукопись #писатель #испанский #подпись


The Italian language in our work 2851

Business correspondence, documentation, equipment operating instructions, quality and compliance certificates, and much more are included in the work of an Italian translator.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Кто является официальным судебным переводчиком? 919

Здравый смысл подсказывает, что если вы знаете и понимаете какой-либо язык, вы также можете с него и на него перевести. Но это неверно. Перевод требует подхода к переводу с длительно развиваемыми грамматическими и лингвистическими знаниями, а также знанием культур обоих языков.


В интернет выложили цифровой архив Эйнштейна на немецком языке с переводом на английский 2838

В интернете появился проект "Цифровой Эйнштейн", который охватывает архивы великого физика до того, как он стал всемирно известным. Письма, рукописи, записки и дневники, оставшиеся после Эйнштейна, можно прочитать в оригинале на немецком языке или в переводе на английский.




Каждый десятый американец плохо владеет английским языком - исследование 2326

По результатам исследования, проведенного Брукингским институтом, каждый десятый житель Соединенных Штатов Америки не владеет английским языком на достаточном уровне для того, чтобы беспрепятственно работать.


Независимость письменных и устных переводчиков от национальной экономики 2854

Представитель Американской ассоциации переводчиков Иржи Стейскал утверждает: "Хорошие переводчики, которые специализируются на конкретной теме и становятся профессионалами в ней, могут зарабатывать около миллиона ежегодно. И это учитывая, что рабочих мест в этой сфере более чем достаточно".


В Японии представили ранее неизвестные рукописи Эйнштейна на немецком языке 3002

В японском университете Кэйо выставили на экспозицию ранее неизвестные рукописи знаменитого физика Альберта Эйнштейна на немецком языке, написанные во время его визита в Японию в 1922 году.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 3483

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.


Полицейские Каталонии против курсов русского языка 2550

По мнению Автономной полиции Каталонии SAP-UGT, занятия по базовому курсу русского языка "абсолютно неэффективны", сообщают местные информационные агентства.


Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 2969

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Ташкентском госинституте востоковедения открыли Центр вьетнамского языка



Españoles de Torrevieja aprenderán inglés gratis


Выставка электрооборудования для энергетики, электротехники и электроники



История переводов: Как правильно оформить резюме




Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства



До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)
Глоссарий общеупотребительных слов (для проекта www.HappyGreetings.ru)



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru