Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китай расширит число публикаций о себе на казахском языке

Об интересе к языку страны заявил начальник Управления издательства литературы на иностранных языках КНР Чжоу Минвэй.

Юлия Красникова
23 Ноября, 2014

23 ноября в Пекине Минвэй встретился с делегацией казахстанских журналистов. Во время разговора он отметил, что сейчас в Китае мало изданий, которые писали бы о КНР на казахском языке. Руководство Китая собирается это исправить, передает "Казинформ".

Чжоу Минвэй представил два варианта работы, которые уже обсуждало руководство КНР. Первый — развить сотрудничество с издательствами Казахстана. Второй — заручиться поддержкой правительств обоих государств.

При этом Минвэй добавил, что проект не будет работать, если не будет кадров. Нужно подготовить переводчиков, которые одинаково хорошо владеют и китайским, и казахским языком.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #средства массовой информации #Китай #Казахстан #китайский #казахский #публикация #журналист #сотрудничество


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 2616

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России дан предварительный старт Году испанского языка 2097

В России дан предварительный старт Году испанского языка. Открытие состоялось в московской школе имени Сервантеса №1252 с углубленным изучением испанского языка.


Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку 3024

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.




Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 3297

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3035

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде 3792



Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды 3338



В Казахстане готовят список книг для перевода на казахский язык 2719

Список книг для перевода на казахский язык разрабатывается министерством связи и информации Казахстана. Известно, что на данный момент в список включены произведения А.С.Пушкина, Дж.Р.Р.Толкиена, А.Экзюпери, М.Твена, Л.Кэрролла, С.Волкова и многих других авторов - всего 29 наименований.


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка 2858

Медицина, сервисные услуги, нефтяная сфера в последние годы легли в основу партнерства между Россией и Казахстаном. В одной только Западной Сибири проживает около 20 тыс. этнических казахов, для которых чрезвычайно важно поддерживать связь со своей исторической родиной. Книги на казахском, острая нехватка которых ощущается диаспорой, могут стать связующим звеном для казахов, живущих и работающих в России.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Еврейский юмор в переводе на китайский


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения


Интересные факты о языках


Китайский язык - язык XXI века


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий интернет терминов
Глоссарий интернет терминов



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru