|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сервис онлайн-переводов Notabenoid обвинили в пиратстве
|
|
|
Ресурс, где с помощью краудсорсинга переводили субтитры к иностранным фильмам и сериалам, уйдет "в подполье" из-за жалоб на нарушение авторских прав.
Основатель проекта Notabenoid Дмитрий Ромахин на своей странице в Facebook объявил, что его ресурс закрывается. Причина тому — жалобы на нарушение авторских прав. Программы-роботы постоянно находили на нем упоминания запрещенных правообладателями к показу в России фильмов и сериалов. 27 октября владельцев ресурса попросили закрыться.
Сейчас на сайте стоит заглушка с обращением Ромахина к пользователям.
В разговоре с корреспондентом Tjournal Ромахин заявил, что ему уже надоело переписываться с "вебконтролями". Он рассказал, что просил не блокировать переводы субтитров к фильмам и сериалам. Однако жалобы продолжали поступать.
При этом полностью закрывать Notabenoid владелец не планирует. Сервис должен превратиться в "закрытый клуб переводчиков". Именно с закрытой редакцией, считает Ромахин, его детище сможет избежать жалоб на пиратский контент.
Notabenoid – сервис для коллективных переводов на разные языки. В основном его использовали, чтобы делать субтитры для зарубежных сериалов.
* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.
8 июня - празднование Всемирного дня океанов! В качестве дани этому немаловажному событию, давайте взглянем на языковые корни пяти мировых океанов. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в журнале. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка. |
В рамках своего азиатского турне `For My Dear` корейская звезда сериала «Гоблин» в Джакарте делает первый попытки в индонезийском. |
In June 2006, Jeff Howe, editor at Wired magazine, published an article called «The Rise of Crowdsourcing». In this way, a neologism – crowdsourcing (crowd, sourcing) - was coined. |
Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах. |
Преподаватели английской литературы бьют тревогу. Творения Шекспира скоро канут в небытие. Казалось бы, шекспировские пьесы, полные любовных сцен, враждебного противостояния и мистики, должны быть близки и интересны подросткам. Однако камнем преткновения является язык Шекспира. Его сложность и вычурность вызывает стойкое негативное отношение к нему среди представителей поколения Next. Как решить проблему? |
Завершилось судебное разбирательство по иску переводчика Григория Темкина к издательству, незаконно опубликовавшему его перевод книг фантаста Клиффорда Саймака, сообщает Pravo.ru. |
70 лет назад вышел самый знаменитый фильм с участием американского актера Хамфри Багарта "Касабланка". С 28 ноября по 2 декабря в Санкт-Петербурге в кинотеатре "Аврора" покажут киноленты с участием актера. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|