Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Таиланде журналистов могут посадить в тюрьму за неправильный перевод

Капитан Военно-морских сил Таиланда подал в суд на двух журналистов из Пхукета Алана Морисона и Чутиму Сидасатиан (на фото) на основании Закона «О преступлениях в сфере информационных технологий» за недостоверный перевод статьи информационного агентства Рейтер с английского на тайский язык. Журналисты могут попасть в тюрьму на 7 лет, если Военно-морские силы выиграют дело.

Екатерина Жаврук
03 Января, 2014



Агентство Рейтер, цитируя одного из контрабандистов, написало: «Военно-морские силы Таиланда обычно получают около 2000 бат от рохинджа за то, что закрывают глаза на их дела, – сказал контрабандист, который работает в заливе Пхангнга на юге Таиланда и имеет дело непосредственно с военно-морским флотом и полицией».

Эта часть статьи была недостоверно переведена с английского языка на тайский, что привело к искажению содержания: «Контрабандист, который работает с Военно-морскими силами Таиланда и полицией региона Пхангнги, сказал, что Военно-морские силы Таиланда обычно получают около 2,000 бат от рохинджа за то, что закрывают глаза на их дела».

Журналисты не согласны с обвинениями в их сторону и говорят о том, что не обвиняли Военно-морские силы Таиланда в сотрудничестве с контрабандистами, а просто процитировали часть статьи агентства Рейтер, которая в свою очередь была записана со слов контрабандиста.

Дело Алана Морисона и Чутимы Сидасатиан будет рассмотрено в суде уже в начале января.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #контрабандист #обвинение #закон #судопроизводство #судебный перевод #тайский #английский #перевод #Таиланд


12 популярных песен, переведенных на испанский язык 7626

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Полиции Патонга требуются волонтеры со знанием иностранного языка 1554

Пхукет: полиция Патонга в настоящее время принимает заявки от добровольцев для оказания помощи сотрудникам полиции в общении с туристами.


Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка 2356

Глава национального Совета по вопросам мира и порядка, генерал Прают Чан-Оча, выразил опасения относительно неправильного использования тайского языка, ошибок, распространенных среди молодежи и всего тайского населения в целом в настоящее время.




Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди 2781

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.


Traducerile din limba romana sunt cele mai solicitate la curtile de la Madrid 2915

Conform rezultatelor studiului efectuat de catre compania SeproTec Multilingual Solutions, limba romana este cea mai solicitata la curtile de la Madrid.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4156

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


В Великобритании не хватает переводчиков для суда 3070

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


Британские судебные переводчики протестовали против закона, регулирующего их деятельность 2695

В Британии судебные переводчики провели акцию протеста у здания парламента, чтобы выразить свое недовольство введением изменений в законодательство, согласно которым все суды в стране будут работать только с переводчиками одной компании Applied Language Solutions.


Язык законов в России сделают "более понятным" 2485

Язык законов следует сделать если не благозвучным, то хотя бы более понятным для адресатов норм. Такую идею выдвинул Владимир Путин в статье "Демократия и качество государства".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



История переводов: Записи из Библиотеки Конгресса США по вопросу покорения Северного полюса



В Таиланде осудили американского блогера за перевод и распространение информации о королевской семье



Суды в Австралии недовольны качеством переводов - исследование


Вопрос об авторском праве


Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по оффшорам
Глоссарий по оффшорам



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru