Джакуй Изель подготовила словарь местных, или “домашних”, жестов, известных как основные жесты, разработанные для глухих людей и их семей.
Благодаря гранту от фонда Norman Kirk Memorial Trust данный словарь удалось выпустить тиражом 500 копий, которые буду распространяться по всей стране координаторами дошкольных учреждений. Это означает общее признание языка глухих ни-вануату.
По заявлению Джакуй Изель, словарь переводит язык жестов на английский и бислама (креольский язык на английской основе). Министерство образования также планирует переиздать данный словарь для дополнения французским языком.