Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Европейские школьники больше не будут «создавать газету»

Окончание восьмилетней молодежной программы для школьников из Германии и Франции

Кира
12 Декабря, 2011

Международный юношеский конкурс «Школьники создают газету» («Schüler machen Zeitung»), направленный на развитие межкультурной коммуникации, существует с 2003 года при поддержке немецкого фонда Роберта Бош Штифтунга, а также французской организации ARPEJ.

В этом году в конкурсе приняли участие 46 школьных классов из Германии и Франции, а это более 1000 учеников. Статьи, созданные в результате проекта на немецком и французском языках, были опубликованы в 42 печатных изданиях. Для своих работ школьники выбирали волнующие их и современные темы, касающиеся европейского сообщества.

В 2011 году организаторы проекта заявили об окончании программы, по крайней мере, в том виде, в котором она существует на сегодняшний день. И сразу же пообещали в ближайшее время разработать новый проект, который также будет проводиться билингвально: на немецком и французском языках.

За время существования ежегодного конкурса в нем приняли участие более 10,000 школьников из Германии и Франции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #фонд #новый проект #немецкий #французский


Сколько слов насчитывается в русском языке 6804

Цифра дня.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Фонд Роберта Боша и Немецкий переводческий фонд учредили программу поддержки переводчиков TOLEDO 1621

Фонд Роберта Боша расширяет свою поддержку переводчиков. Вместе с немецким переводческим фондом он запускает международную программу поддержки „TOLEDO – переводчики в культурном обмене“ для литературных переводчиков.


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 4970

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.




Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам 3132

Рады презентовать наш новый проект, созданный командой редакторов и переводчиков бюро переводов Фларус.


История переводов: Феминизм, или Новые возможности 2522

В нашем бюро завершен крупный проект по переводу с английского языка книги о женщинах-феминистках. Книга состоит из коротких интервью и представляет собой срез современной действительности с точки зрения женщин.


Новые возможности для вашего бизнеса с чешскими партнерами и клиентами! 2991

Новый проект нашего бюро переводов на чешском языке.


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два 3759

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии 2846

Международный день франкофонии отметят 20 марта в разных странах мира все те, кто говорит на французском языке, а также те, кто любит и изучает его.


Представляем новый проект бюро переводов, посвященный болгарскому языку. 3540

Данный сайт бюро посвящен болгарскому языку, Болгарии, переводам с болгарского языка и различным услугам, прямо или косвенно связанным с болгарским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий сокращений в деловой переписке
Глоссарий сокращений в деловой переписке



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru