Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Только каждый шестой коренной житель Канады способен поддерживать беседу на своем родном языке

Согласно данным социологического опроса, проведенного канадским управлением статистики Statistics Canada, 240,815 представителей коренного населения Канады, или 17,4% от общего числа, способны поддерживать беседу на своем родном языке.


По сравнению с результатами предыдущей переписи, проведенной в 2006 году, доля владеющих родными языками (под которыми следует понимать первые языки, освоенные с рождения) среди коренных жителей сократилась на 3,6 процентных пункта.

Среди потомков коренных жителей от смешанных браков индейцев с европейцами (метисов) доля носителей родных языков еще меньше - всего 3%. Самый высокий процент способных поддерживать беседу на родном языке среди коренных жителей Канады - у инуитов: 63,7% из них утверждают, что говорят на родном для них языке инуктитут.

В настоящее время подавляющее большинство коренных жителей Канады владеет английским и французским языками - 99,2%. При этом 49,8% из них считают своим родным языком французский, а 41,4% - английский язык.

Всего в Канаде насчитывается около 60 языков коренного населения страны, которые принадлежат к 12 языковым семьям.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Канада #коренной житель #абориген #родной язык #инуит #метис #индейцы #инуктитут #местный житель #статистика #перепись


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 11209

Наводим порядок в речи!


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10272

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Перевод на древний язык: Новое приложение для смартфонов поможет возродить мэнский язык 4674

На британском острове Мэн разработали приложение для мобильных устройств, предназначенное для знакомства детей с древним языком острова - мэнским языком.




В США на иностранных языках говорит только 10% коренного населения 2255

В США среди людей, прошедших через американскую образовательную систему, иностранными языками владеют не более 10%. Об этом свидетельствуют данные переписи населения, проведенной в 2010 году.


Индейцы племени хума пытаются вспомнить родной язык 3956

Индейцы племени хума, проживающие в штате Луизиана (США), отличаются от других племен выраженным национальным самосознанием. Однако своего языка у них больше нет.


10 слов французского языка, которым предстоит исчезнуть 4327

Ги Бертран, лингвист, консультант французского Radio-Canada, представил 10 слов, которые, по мнению лингвистов, к концу XXI века станут архаизмами французского языка.


Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами 2902

Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами, среди которых оказались заимствования из английского языка, термины из области новых технологий, а также ряд слов, используемых в других франкоговорящих странах.


Доля билингвов среди жителей Канады несколько сократилась 2135

Согласно данным переписи населения, проведенной в Канаде в 2011 году, за последние десять лет среди канадцев доля билингвов несколько снизилась, сообщает управление статистики Statistics Canada.


Группы аборигенов в Юконе пытаются сохранить свой язык 2996

Группы аборигенов в Юконе ищут новые способы восстановления своих коренных языков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Почтовый сервис Gmail теперь доступен в переводе на язык племени чероки



Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem



В Европе отмечают День языков



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Ученые назвали самые популярные языки мира


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб.


Болгарский язык на "Евровидении"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов NLP (Natural Language Processing)
Глоссарий терминов NLP (Natural Language Processing)



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru