Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Индейцы племени хума пытаются вспомнить родной язык

Индейцы племени хума, проживающие в штате Луизиана (США), отличаются от других племен выраженным национальным самосознанием. Однако своего языка у них больше нет.

Наталья Сашина
05 Августа, 2013

В XVIII–XIX веках, когда территория современного штата Луизиана была французской колонией, язык племени хума был вытеснен французским, а точнее пиджином, который сложился на базе луизианской разновидности французского языка. Позже, когда Луизиана перешла к Соединенным Штатам, здесь заговорили на английском языке, что положило конец языку хума.

Сегодня индейцы племени хума не знают своего языка. Для большей части народа родным языком является английский, а для представителей старшего поколения основным языком остается тот самый луизианский французский, но не хума.

Весной этого года 24-летняя Колин Бийо, которая также относится к племени хума, нашла аудиозаписи с речью своей прабабушки. На кассете женщина исполняла песню охотника на аллигаторов на языке хума. Девушку потрясло звучание языка, и она решила сделать все возможное для возрождения общения на языке хума среди индейцев этого племени. Сейчас энтузиасты открыли веб-сайт, на котором размещены материалы на языке хума и рассказывается о просветительской деятельности проекта по возрождению языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #французский #английский #родной язык #аудио #пиджин #хума #индейцы #коренной язык #племя #исчезающие языки #мертвый язык #коренные народы


Откуда произошли названия болгарских городов? 4531

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В системе образования Нигерии начнется новая политика в отношении языков 1413

В Нигерии, кроме двух других стран, больше языков, чем во всех странах на Земле. Тем не менее, ученики начальных школ в западноафриканской стране десятилетиями получали образование в основном на английском языке, даже после того, как страна получила независимость от Британской империи в 1960 году.


Малые народы Дальнего Востока забывают родные языки 1952

Коренные малочисленные народы Дальнего Востока постепенно забывают родную речь. Порядка 25–30% эвенов, коряков, удэгейцев, чукчей и представителей других малых народов говорят на родном языке. Так считают эксперты на Дальнем Востоке.




Самые безумные языки, придуманные человечеством 3337

Учите японский и мучаетесь, запоминая три его алфавита? В немецком – от необходимости зубрить изменяемые части слова в зависимости от рода? Английский? Тоже есть над чем поломать свою голову. Каждый язык по-своему сложен. Но создатели следующих пяти превзошли всех и вся.


Мобильное приложение поможет желающим в изучении индейских языков 1952

Сразу пять индейских языков можно изучить совершенно бесплатно, скачав соответствующее приложение для iOS с iTunes.


Субтитры: как это работает 3743

Субтитры - довольно привычное явление, которое помогает понять и услышать ту или иную речь, транслируемую с телеэкрана. Но задумывался ли кто-нибудь, как на самом деле это работает?


Индейские языки можно освоить с помощью флэш-игр 2961

Американская организация Sealaska Heritage Institute, занимающаяся сохранением и развитием культур индейских народов (цимшианов, тлинкитов и хайда), разработала и сделала доступными для интернет-пользователей ряд ресурсов, которые посвящены языкам этих народов.


Предки американских индейцев и коренных народов Сибири говорили на одном языке - исследование 2728

Американские лингвисты сравнили енисейские языки, существовавшие в Сибири до XIX века, и индейские языки из семьи на-дене, и пришли к выводу, что они имели общего предка.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3490

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Преподаватели Калифорнийского университета получили грант на изучение методики языкового осмысления




Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода




Ватикан будет способствовать изучению латыни



Китайский английский наиболее востребован


Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий по связи
Англо-русский глоссарий по связи



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru