Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Исследователи ищут пути восстановления языка пракрит

В те времена, когда санскрит занимал позицию «Devabhasa» ("языка богов") в Индии, жители различных государств стали выводить и использовать новые языки, относящиеся к пракриту (дословно: «простой», «естественный»), среди которых: ардхамагадхи, шаурасени и махараштри.

Элина Бабаян
27 Марта, 2013

Спустя века язык снова привлек внимание ученых, собирающих информацию из манускриптов и документов, принадлежащих золотому веку пракрита. Институт индологии провел двухдневный семинар под названием "В поисках редкой литературы на пракрите". В семинаре, проходившем 23 и 24 марта, приняли участие различные исследователи и ученые.

Профессор института индологии заявил, что пракрит является современником таких языков, как санскрит и пали. Он добавил: "Гаутама Будда и Махавира общались с обществом на магадхи и ардхамагадхи. Хотя санскрит использовался для написания «классической» литературы, на пракрите описывалась повседневная жизнь людей, не затрагивающая темы о королях и религии.

Директор института также подчеркнул, что семинар был организован с целью сбора коллекции работ на пракрите: "Каждый язык является отражением современного общества, и пракрит не исключение. Этот язык сохранил настроение и течение истории Индии, став голосом исторической литературы. Мы надеемся, что сможем узнать много нового о регионах, людях и истории".

Участники семинара отметили необходимость информирования граждан об обязательном сохранении имеющихся манускриптов. Директор института прокомментировал: "Многие семьи нашей страны хранят различные манускрипты, о которых не особо осведомлены. К сожалению, многие из них уничтожаются или выбрасываются. Мы хотим попросить граждан пожертвовать такие рукописи институту, где они будут изучены и передокументированы для дальнейших исследований".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литература #религия #восстановление языка #наследие #пракрит #манускрипт #санскрит #поиск #ученые #институт #семинар #Индия #исследователь


Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3109

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский папирус 2543

В XIX веке французский учёный Огюст Каррье приобрел у одного арабского торговца папирус, найденный во время раскопок в Эль-Файюме.


Ученые определили, что загадочный манускрипт Войнича написан на ацтекском языке 3505

Согласно выводам американского ботаника Артура Такера из Университета Делавэра и IT-специалиста Рексфорда Толберта, самый загадочный документ - манускрипт Войнича - написан на одном из ацтекских языков.




Коран перевели на язык аборигенов Новой Зеландии 2976

81-летний пакистанец Шакиль Ахмад Мунир перевел священную книгу мусульман Коран на язык маори.


Объединенная комиссия государственной службы установила новый формат для экзаменов 2569

В центре споров вокруг Объединенной комиссии государственной службы находится набор правил, которые создают новые условия для кандидатов, желающих пройти тест на знание иностранных языков, помимо английского и хинди.


Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия" 3511

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


В поисковик Google интегрируют энциклопедию 2566

Пользователи поисковика Google в ближайшее время будут получать в результатах поисковой выдачи информацию об объекте. Информация будет выводиться в виде энциклопедического блока, содержащего различные данные об искомом объекте.


Поздравление с Рождеством 6491

Счастливого Рождества!


В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память" 2387

В предстоящие выходные дни в британском городе Портсмут в одиннадцатый раз состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Культурные центры Чехии и Словакии в Москве: краткий обзор


В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае


В Осетии отпраздновали День осетинского языка и литературы


В Шанхае состоялся международный конгресс русистов


В Томске прошла Всероссийская лингвистическая конференция


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Бог в Шотландии будет среднего рода


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь для перевода онлайн-игр и приложений
Словарь для перевода онлайн-игр и приложений



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru