Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жительницы Ричмонда недовольны растущим количеством вывесок на китайском языке

Две женщины, которые считают, что отсутствие надписей на английском языке на витринах магазинов в Ричмонде является “нарушением оптимального соотношения”, представят Совету ходатайство с просьбой проведения «витринной политики».

Элина Бабаян
19 Марта, 2013


В течение 8 месяцев Керри Старчук и Энн Мердинян проводили исследование данного вопроса, сделав необходимые фотографии и собрав подписи 1,000 жителей. Старчук заявила: “Мы не говорим, что китайский язык нельзя использовать на рекламных объявлениях. Я живу в Ричмонде всю свою жизнь, и я рада видеть такое культурное разнообразие в городе. Однако это неправильно, английский язык перестает появляться на вывесках не только в центре города”.

Она также добавила, что если государственный орган не примет необходимых мер, то английский язык исчезнет из наружной рекламы: “Это нарушение культурной гармонии, так как многие люди не понимают, что означают надписи на различных вывесках и рекламных объявлениях.

Пресс-секретарь центра Aberdeen Джо Кван подтвердил, что они следуют всем необходимым требованиям, установленным для предприятий розничной торговли, согласно которым 70% текста на вывесках необходимо изложить на английском или французском языках, а оставшиеся 30% - на выбор торговцев: “Мы хотим, чтобы наши магазины были удобными для клиентов, а английский является языком большинства”.

Тем не менее, профессор университета психологии Эндрю Скотт Барон заявил, что «витринная политика» может стать опасной для общества: “Я считаю, что она будет иметь негативные последствия, так как установит статусную иерархию и поставит английский язык во главе всех остальных”.

Эксперты по мультикультурализму также полагают, что жизнь в более глобальном мире предполагает умение ценить и говорить на других языках, а не возносить один язык над другим.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Америка #нарушение #культура #опрос #витрина #Ричмонд #английский #китайский #объявление #реклама


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 4730

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


МВД Британии опубликовало объявление о проведении тестирования по английскому с ошибкой 1948

Британское министерство внутренних дел опубликовало на своей сайте объявление о проведении тестирования по английскому языку. В текст объявления закралась досадная ошибка, из-за которой ведомство подверглось шквалу критики.


На объявление о найме официантки со знанием диалекта итальянского языка откликнулись румынка, марокканка и украинка 2509

Владелец семейного ресторана-остерии в небольшом городке в Сицилии, Тревизо, дал объявление о найме на работу официантки, владеющей местным диалектом итальянского языка. Откликнулись десятки девушек из разных частей Италии, Марокко, Румынии и даже Украины, выразившие готовность выучить местный диалект, чтобы получить заветную работу.




Соискатели рабочего места в Чехии должны владеть переводом на английский и немецкий языки 2265

Согласно данным чешского рекрутингового портала profesia.cz, подавляющее большинство компаний в Чехии требует от соискателей рабочего места знания английского и немецкого языка.


Новая чартерная школа сфокусируется на племенном языке 2345

Возрождение шошонского языка, а также языка индейцев племени банноков, является главной целью начальной школы в городе Форт Холл, штат Огайо, которую планируют открыть этой осенью.


Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению 12122

Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто.


Перевод с детского языка на язык рекламы: Procter&Gamble подал заявку на регистрацию прав на изображение Мойдодыра 4303

Производитель бытовой химии компания Procter&Gamble подала в Роспатент заявку на регистрацию изображения Мойдодыра, используемого в рекламе моющего средства "Миф" на протяжении уже почти 15 лет.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3461

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 2980

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Glossary Of Laser Terminology
Glossary Of Laser Terminology



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru