Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Как выйти в астрал?

Astra переводится с латинского как "звезда". Цветок астра по своей форме напоминает звезду, а астральный план является "тонким миром", противопоставленным миру материальному, то есть больше устремлен к звездам как части пространственного бытия. Недавно мы перевели объемную статью по эзотерике, в которой речь шла об особенностях астрального мира.

Елена Рябцева
17 Июля, 2012

Тексты по религии, эзотеризму и философии присылаются на перевод не очень часто, однако всегда бывают интересными и познавательными. Зачастую это обширные статьи или целые книги. В нашем штате находится несколько переводчиков с философским образованием, которые всегда выполняют качественный и профессиональный перевод с различных языков по данной узкой и сложной тематике.

Астральный мир, согласно некоторым учениям, является промежуточным звеном между плотным и огненным мирами. Считается, что в нем находят покой души умерших, а также временно там оказывается сознание спящих людей. Но посетить астральный план можно и сознательно: путем медитации, мантр или специальных тренировок.

В переведенной с английского языка статье даются практические указания по выходу в астрал, а также говорится о том, что Адепт может призвать всех своих учеников из любой точки земного шара на астральный уровень, где каждую минуту круглые сутки звучат особые инструкции для восприятия сознанием. В тонком мире можно находиться на протяжении нескольких часов – без всякого вреда для своего физического тела.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #статья #сознание #астральный #астрал #эзотерика #философия #религия #история переводов #душа


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6953

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Аристотель 3172

"Человек достигший полного совершенства, выше всех животных; но зато он ниже всех, если он живет без законов и без справедливости." — Аристотель


Религия и вера (часть 6). Ислам 2156

В отличие от христианства, ислам считает, что каждый человек рождается безгрешным, и на Страшном Суде он будет отвечать только за свои поступки.




Особенности перевода религиозных текстов 2504

Иногда в наше бюро переводов попадают тексты на арабском языке, хинди или иврите по религиозной тематике. Чаще всего они связаны с переводами, исследованиями, философскими рассуждениями и комментариями Корана, Библии и других религиозных книг.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2809

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


Пользователи из Белоруссии предпочитают читать "Википедию" в русском переводе 3169

Пользователи популярной онлайн-энциклопедии "Википедия" из Белоруссии не читают белорусскую версию статей, отдавая предпочтение русской или английской версиям.


История переводов: Рецепт получения философского камня 6236

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский 3114

Число добровольцев-авторов, пишущих статьи на английском языке для популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia, неуклонно уменьшается. Об этом говорится в исследовании, проведенном ученым Аароном Халфакером из Университета Миннесоты и опубликованном в научном издании American Behavioral Scientist.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке



Особенности и трудности перевода чеков из командировок сотрудников для финансовой отчетности бухгалтерии



Переводы текстов из Срединной империи для своих диких северных соседей



Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


Завершен перевод очередной серии ресторанных меню для одной из крупнейших азиатских авиакомпаний


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов при строительстве кровли
Глоссарий терминов при строительстве кровли



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru