Haberler ve olaylar
Moskova,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 sayfa, 2. 25
+7 495 504-71-35 9-30 ilâ 17-30 arası
info@flarus.ru | Çeviri siparişi


Şirket Sunumu
Tercüme bedelinin on-line değerlendirilmesi






‘Çeviri müziği’ sanatsal çeviri yarışması

Bir ay önce başlatılan üçüncü yıllık ‘Çeviri müziği’ yarışması, Rusya, Ukrayna, İtalya, Fransa, Almanya, Yunanistan ve diğer ülkelerde oturan 400 den fazla yarışmacıların dikkatini çekti.


‘Çeviri müziği’ – yabancı dil be edebiyat sevenler arasında bir sanatsal çeviri yarışmasıdır. Yarışmanın hedefi – okuyucuların önceden Rusça’ya çevirilmemiş yabancı edebiyat çeşitliliği ve zenginliği ile tanıştırılmasıdır.

Katılanlar yarışmaya herhangi bir yabancı dilinden yapılan ve en fazla 10 bin simge içeren çevirileri gönderebilirler. ‘Şiirler’ ve ’Düzyazı’ kategoriler dışında, katılanlar sosyo-politik, popüler bilim, iş, çocuk ve mizah edebiyat kategorilerde kendi çeviri yetenekleri gösterebilirler. Yarışmanın birincisi bilirkişi kurulu tarafından online oylama sonuçlarına göre seçilmektedir. Yarışmanın birincisi bu yarışmayı düzenleyen ve destekleyenlerden değerli hediyeleri alacaktır.

Paylaşın:


Makalenizi Gönderin En çok okunanlar Arşiv
işaretler: #переводчик #онлайн #конкурс #Музыка перевода #художественный перевод #Türk #çevirmen #rekabet


Где в Африке говорят на испанском 13346

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве подвели итоги конкурса "Музыка перевода" 2929

В Москве в четвертый раз подвели итоги литературного конкурса "Музыка перевода", оценивающего переводы с любых иностранных языков художественных произведений и публицистики, стихов, текстов песен и даже статей из иностранных блогов.


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken" 2853

Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen.




Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 3484

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.


В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate 3743

Специальная рабочая группа в Кыргызстане занимается вопросом внедрения кыргызского языка в сервис он-лайн перевода Google Translate. По мнению руководства рабочей группы, эта идея особенно актуальна в свете перевода документооборота в республике на государственный язык.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3413

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка 3824

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 2292

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


Произведения русского сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина перевели на португальский язык 2724




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Son tercümemiz:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

çeviri işaretleri: контент, маркетинговый, коммерческий.

Diğer tercümelerimiz: 106
Büronun iş doluluğu: 61%

Поиск по сайту:




Краудсорсинг, или "перевод толпой"



В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий в сфере атомной энергетики



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru