Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глоссарии по ядерной энергетике на сайте бюро переводов.

Глоссарии могут служить источником информации для корректоров, редакторов документов и переводов, письменных и устных переводчиков.

Philipp Konnov
26 Марта, 2024

глоссарий, ядерная, атомная, энергетика

В представленные глоссарии входят:

- базовые термины радиационной и ядерной физики (например, альфа-частица, ядерное деление, радионуклид);

- специальная терминология, применяемая в других областях (геологии, сейсмологии, метеорологии);

- узкоспециализированная терминология по вопросам безопасности (дозиметрия, оценка безопасности).

Глоссарий сокращений в ядерной энергетике
В глоссарии приведены технические термины, используемых в нормах МАГАТЭ по безопасности и публикациях.

Геофизическая разведка и ядернофизический анализ
К ядерной геофизической разведке отнесены понятия, связанные с исследованиями в естественном залегании горных пород и руд, а к ядернофизическому анализу — понятия, относящиеся к анализам проб в лабораторных условиях.

Глоссарий по атомной энергетике
Глоссарий содержит термины из нормативно-технической документации для ядерной установки.

Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий сформирован из понятий в области использования атомной энергии. Предназначен для использования переводчиками, осуществляющих технические переводы в области использования атомной энергии, а также для широкого круга инженерно-технических работников. Глоссарий составлен на основе расшифровки записей лингвистической поддержки международных конференций и семинаров нашим бюро переводов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #терминология #термин #публикация #термины #анализ #физика #геология #инженер #глоссарии #энергетика #ядерная #атомная #безопасность #ядерный #атомный


"Хакуна Матата". На каком это языке и что означает? 3619

"Хакуна Матата. Жизнь без забот". Все напели эту весёлую песню? В этой статьей поговорим о происхождении фразы.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Глоссарий терминов по теме ядерной геофизической разведки и ядернофизического анализа 682

Терминология охватывает основные понятия ядерной геофизической разведки и ядернофизического анализа.


Глоссарий стратиграфических терминов 1520

Глоссарий стратиграфических терминов включает термины, которые использовались в публикациях, посвященных концепциям и принципам стратиграфической классификации, терминологии и методики.




Глоссарий в области надежности систем энергетики 1904

Сборник содержит основные термины и определения в области систем энергетики, а также пояснения к некоторым терминам.


Глоссарий терминов по геологии и горному давлению 1944

Для выполнения научного перевода (диссертации) по тематике геология, мы подготовили глоссарий базовых терминов по горному давлению.


Глоссарий терминов в области информационных технологий 2905

В помощь переводчикам, работающим с техническими текстами по криптографии, программированию и телекоммуникациям предлагаем онлайн-глоссарий терминов бюро переводов Фларус.


Словарь терминов в области информационной безопасности и защиты информации 2626

Глоссарий бюро переводов пополнился терминами из тезауруса в области информационной безопасности и защиты информации. Данный глоссарий был использован переводчиками в работе над крупным проектом от государственной организации.


Глоссарий по гироскопам 2200

Наши глоссарии дополнились новым разделом с терминами по тематике «гироскопы»


Лингвисты доказали общие корни у всех мировых языков 1981

Группа ученых, в состав которой вошли британские математики из Оксфордского университета и американские лингвисты из Института Санта-Фе, доказала, что у всех языков мира есть общие семантические корни. Результаты исследования опубликованы в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Статьи с короткими заголовками чаще цитируют - исследование




В Киргизии переведут медицинские термины на киргизский язык




A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics




Погодная терминология



Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft


Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-Английский разговорник
Русско-Английский разговорник



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru