Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Изучение иностранного языка: пособие для интровертов и не только

Возможно, вы интроверт и не учитываете свои природные предрасположенности при изучении иностранного языка.

Дарья П.
28 Марта, 2023

пособие по изучению иностранного языка, лингвистика, изучение языка, иностранный язык, метод, разговор, друг, интроверт, экстраверт, возможности


И интроверты, и экстраверты могут быть непродуктивными, если в их стиле обучения преобладают методы, не соответствующие потребностям. Например, людям, которым легче сконцентрироваться в уединенном месте, не следует повторять лексику в кафе или заставлять себя ежедневно разговаривать с группой иностранцев.

Ниже приведены советы для интровертов, чтобы вы не тратили энергию на занятия, которые больше подходят экстравертам:

1 - занимайтесь у того учителя, с которым вам комфортно обучаться.
2 - найдите постоянного надежного собеседника для разговоров на иностранном языке.
3 - поддерживайте регулярный рабочий ритм и избегайте резких изменений.
4 - делайте как можно больше упражнений, которые вы можете делать независимо от других.
5 - чтобы практиковать беглую речь, выбирайте темы, которые вам интересны.
6 - в перерыве между занятиями отдыхайте в тишине и покое, не занимая других разговором.
7 - по возможности учите иностранный язык в комфортных условиях, которые вас вдохновляют.

В то время как экстраверт больше всего нуждается в "аудитории", чтобы учиться, интроверт должен заботиться о комфорте и настроении. Поэтому, даже если ваш друг-экстраверт может сказать еще пять предложений и пошутить, не сравнивайте себя ни с кем и будьте самим собой.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пособие по изучению иностранного языка #лингвистика #изучение языка #иностранный язык #метод #разговор #друг #интроверт #экстраверт #возможности


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11546

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В финских судах участились ошибки при переводе 1978

За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов.


Экстраверты успешнее в изучении нового языка, чем интроверты 1347

Исследование показало значительную связь между характером личности и способностью к языкам. Согласно результатам исследования, экстраверты демонстрируют высокие навыки говорения и чтения, а интроверты – в аудировании.




Методы изучения иностранных языков эволюционируют 2246

В университете города Турку, в Финляндии, разрабатывают методику, облегчающую изучение иностранных языков.


Знание языка – лучший детектор лжи 2386

Слово, сказанное человеком, может выявить, лжет ли он или говорит истинную правду. Существует специальная техника, называемая "Statement Analysis" (Анализ высказываний), которую применяют американские полицейские и следователи для определения правдивости высказываний как устной, так и письменной форм. В данной статье представлены некоторые примеры этого метода.


Просьба воды на русском языке может привести в тюрьму Сингапура 2446

Неприятный инцидент произошел 16 апреля на борту пассажирского лайнера "Сингапур эйрлайнз", передает "Российская газета" со ссылкой на ИТАР-ТАСС.


Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка 2845

Почти 3/5 чешских фирм, то есть 58 процентов, требуют в объявлениях о вакансиях знания английского языка. Другие языки находятся в значительном меньшинстве.


Английский язык становится "лингва франка" для жителей Китая 3165

Премьер-министр КНР Вен Жиабао в своей речи, произнесенной два года назад, заявил, что китайцы являются самой многочисленной в мире нацией, изучающей английский язык. Порядка 300 млн. жителей этой страны могут с уверенностью назвать английский язык "лингва франка" (от итал. lingua franca — "франкский язык"), то есть общепринятым языком, которым они владеют в той или иной мере.


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН 4523

5-летняя девочка-вундеркинд из США знает семь языков, а в будущем хочет овладеть в совершенстве всеми официальными языками ООН.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Российские лингвисты исследуют малоизученные языки


Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Ученые ведут разработки по созданию универсального языка для животных и человека


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Англо-русский глоссарий торговой политики
Англо-русский глоссарий торговой политики



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru