Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Запрещенные книги 21 века – Ладжа. Taslima Nasrin

Правительство Бангладеш запретило книгу. Г-жа Насрин бежала в Швецию и в 1994 году получила Сахаровскую премию Европейского парламента за свободу мысли.

Philipp Konnov
24 Марта, 2023



В романе Lajja (по-бенгальски "стыд") рассказывается о мести мусульман индуистскому меньшинству в Бангладеш после того, как толпа индуистов разрушила мечеть в Айодхье в Индии в 1992 году.

По словам г-жи Насрин, ее роман был не столько о конфликте между индусами и мусульманами, сколько о конфликте "между гуманизмом и варварством, между теми, кто ценит свободу, и теми, кто ее не ценит". История актуальна до сих пор: в 2024 году на месте разрушенной мечети откроется храм индуистского бога Рама.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #роман #книги #конфликт #храм #Бангладеш #мечеть #бог


Что означает символ ":?" 1538

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: конфликт интересов 1678

Все авторы должны раскрывать все отношения или интересы, которые могут ненадлежащим образом повлиять на их работу или предвзято относиться к ней. Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Кембриджский словарь назвал главным словом 2021 года "упорство" 1888

По версии составителей Кембриджского словаря, главным словом уходящего 2021 года является термин "perseverance" (упорство). Пользователи обращались к этой словарной статье в этом году 243 тысячи раз.




Диктанты на разных языках 1663

Мероприятие, приуроченное Международному Дню родных языков.


Aвтобус со стихами 1815

Во Владимире появился " Литературный автобус", который оформили цитатами из произведений писателей разных народов: Расула Гамзатова, Рувима Фраермана и армянской поэтессы Сильвы Капутикян.


Ближневосточный конфликт: как язык может способствовать миру на Ближнем Востоке? 1990

Дизайнер из Израиля разработала араврит - смесь арабского и иврита


Свадебные традиции в разных странах мира: шотландская свадьба 3210

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


Свадебные традиции в разных странах мира: немецкая свадьба 2377

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.


В Германии мечети призвали перейти на немецкий язык 1332

Германский политик, представляющий консервативное крыло, Андреас Шойер заявил, что мечети в Германии должны перейти на немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




ОБСЕ требуются специалисты со знанием русского языка




Как научить читать ребенка из мультиязычной семьи?



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом
Глоссарий латинских названий созвездий с русским переводом



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru