|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ближневосточный конфликт: как язык может способствовать миру на Ближнем Востоке? |
|
|
Дизайнер из Израиля разработала араврит - смесь арабского и иврита
Религия, политические убеждения и вопрос, кто делает лучший хумус – вот то многое, что разделяет израильтян и палестинцев на Ближнем Востоке. Лирон Лави Туркених хочет позаботиться о том, чтобы их также что-то и связывало. 32-летний израильский дизайнер разработала новый алфавит, связав арабские и еврейские буквы друг с другом.
Ее проект называется "Араврит". Название - комбинация из "аравита" (арабский язык) и "иврита" (еврейский язык).
"Араврит" базируется на исследованиях французского окулиста Луиса Емиля Яваля. Он установил, что мы должны увидеть только верхнюю половину латинских букв, чтобы понять смысл слова. Тот же самый принцип функционирует также в арабском и еврейском языках.
Верхняя часть "Араврита" - это арабский язык, нижняя - еврейский. Таким образом носители обоих языков могут читать слова.
В течение прошедших шести лет Лирон создала 638 возможных комбинаций букв. За эти годы проект часто принимал участие в небольших выставках в Израиле. Но прорыв удался только несколько месяцев назад. Израильская радиостанция KAN опубликовывала пост на своей странице в Facebook. Внезапно Лирон получила запросы на интервью от средств массовой информации со всего мира – от Аргентины до Индии. Даже Би-би-си писала о ней.
* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.
Для начала погрузимся в историю вопроса. |
В принципе, хотя мы считаем французский язык сексуальным, во франкоязычном мире существует множество вариаций произношения. Как и во всех языках, существует множество способов говорить по-французски, некоторые из них более статусные, другие более закрытые, более современные, в зависимости от определенной области Франции и т. д. |
В настоящее время Россия активно разворачивается на Восток и Азию, развивается деловое сотрудничество между Россией и странами арабского Востока, российские компании выходят на арабский рынок, поэтому у заказчиков нашего бюро переводов появляется необходимость перевода веб-сайтов на арабский язык. |
Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия. |
Арабский язык останется языком будущего, науки и инноваций, благодаря своей гибкости и исторической роли в различных культурах. Об этом заявил вице-президент Объединенных Арабских Эмиратов, премьер-министр страны, правитель эмирата Дубай шейх Мохаммед бин Рашид Аль Мактум, выступая на V Международной конференции по арабскому языку в Дубае. |
В действительности в библейские времена boten переводилось как «фисташки». Сегодня между этими словами царит полная путаница. |
Изучение этимологии слова "ХАМАС" позволяет сделать вывод о том, что Исламская террористическая организация, которая контролирует Сектор Газа, перед тем как присвоить себе имя "ХАМАС" не изучила первоначальное смысловое значение, которое имело это слово в иврите. |
Еврейский языковой совет Северной Америки на конференции в Нью-Джерси в прошлом месяце сообщил, что будет реализовывать программу по повышению уровня владения ивритом среди американских евреев, чтобы сделать иврит центральной частью их культуры. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|