Notícias de tradução
Moscovo,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, de. 25
+7 495 504-71-35 de 9-30 a 17-30
info@flarus.ru | Encomendar tradução


Apresentação da empresa
O cálculo do custo de tradução






Preparação para publicação de artigo científico: procedimentos editoriais e revisão por pares

Recomendações para autores que desejam preparar seu trabalho, artigo científico, manuscrito ou pesquisa para publicação em periódicos internacionais.

Philipp Konnov
07 Fevereiro, 2023

revisão por pares

Todos os manuscritos recebidos pelos editores serão revisados ​​por um editor profissional para determinar se estão devidamente preparados e de acordo com as políticas éticas da revista, inclusive no que diz respeito a experimentos em humanos e animais. Os manuscritos que não estiverem em conformidade com a política ética ou os padrões da revista serão rejeitados antes da revisão por pares. Manuscritos que não estiverem formatados corretamente serão devolvidos aos autores para revisão e reenvio.

Após essas verificações, o Editor-Chefe consultará o Editor-Chefe para determinar se o manuscrito é relevante para o assunto da revista e é cientificamente sólido.

Uma vez que o manuscrito tenha passado pelas revisões iniciais, ele será submetido a revisores independentes para revisão por pares.

A revisão por pares cega é usada quando a identidade dos autores é desconhecida dos revisores. Os comentários dos revisores são confidenciais. Os revisores podem incluir membros do conselho editorial e editores convidados da revista. Potenciais revisores propostos pelos autores também podem ser considerados. Os revisores não devem ter publicado com nenhum dos coautores nos últimos cinco anos e não devem trabalhar ou colaborar com eles.

A revista pode conduzir uma revisão aberta - revisão por pares. Esta etapa é opcional. Os autores de trabalhos científicos têm a oportunidade de publicar todos os relatórios de revisão por pares e decisões editoriais junto com seu manuscrito. Além disso, os revisores podem assinar suas revisões e se identificar nos relatórios de revisão publicados.

Os autores podem alterar sua escolha para revisão aberta a qualquer momento antes da publicação, mas as alterações serão feitas a critério do editor e do editor-chefe assim que o artigo for publicado.

Elaboração de acordo com os padrões adotados no sistema internacional de publicações científicas e inclui revisão por falantes nativos, revisão e edição de um artigo científico. Nossa agência de tradução emprega editores e revisores experientes. Você pode fazer uma pergunta ao nosso editor-chefe por e-mail. A resposta será publicada no blog se o tema for de interesse de um público amplo.



Partilhar:


Enviar o seu artigo Mais lido Arquivo
tags: #revisão por pares #procedimentos #etapas #política editorial #pesquisa #edição #revisão #periódico #Autor #manuscrito #preparação para publicação #рецензирование


XIII международный конкурс хайку на русском языке 3264

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Системы рецензирования текстов 693

Системы рецензирования текстов являются неотъемлемой частью современных научных и академических изданий. Они представляют собой механизмы, позволяющие оценивать и критически анализировать написанные работы перед их публикацией. Рассмотрим основные принципы систем рецензирования текстов.


Подготовка к публикации научной статьи: Обращения авторов 885

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.




Подготовка к публикации научной статьи: рекомендации рецензентов 1727

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Подготовка к публикации научной статьи: Авторство 1521

Авторство имеет важные академические, социальные и финансовые последствия, а также подразумевает ответственность за опубликованную работу. Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Vorbereitung zur Veröffentlichung: Preprint eines wissenschaftlichen Artikels 802

Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten.


Подготовка к публикации научной статьи: препринт научной статьи 1179

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: redaktionelle Verfahren und Peer-Review 3167

Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten.


Подготовка к публикации научной статьи: редакционные процедуры и рецензирование 1330

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Nossa última tradução:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

tags de tradução: частота, изображение, перепад, горизонт.

Traduções em processo: 92
Baixar agência: 67%

Поиск по сайту:




Vorbereitung zur Veröffentlichung eines wissenschaftlichen Artikels: Sex und Gender in der Forschung




Vorbereitung der Veröffentlichung für westliche Zeitschriften: Registrierung klinischer Studien




Příprava publikace pro západní časopisy: Registrace klinických studií




Получили текст от пруфридера: как понять, что изменили в тексте?




Вы написали научную статью, в каком журнале ее опубликовать?




Что такое фактчекинг и как он относится к услугам перевода?




Процедура рецензирования статей для журналов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru