Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вы написали научную статью, в каком журнале ее опубликовать?

В мире выходят тысячи научных журналов, как разобраться в них и в какие отправить рукопись для публикации? Журналы постоянно нуждаются в новых материалах для публикации, поэтому вероятность прохождения успешного рецензирования довольно высока. Несколько советов по выбору журнала для публикации.

Philipp Konnov
28 Сентября, 2022

публикация, журнал

Попытайтесь опубликовать вашу статью в самых авторитетных журналах в вашей области исследования, а для этого оцените импакт-фактор и индекс цитирования журналов.

Просмотрите несколько журналов, прежде чем остановиться на одном из них и почитайте статьи, публикуемые в каждом журнале. Обсудите журналы с коллегами, возможно, кто-то из них уже имел опыт публикации или взаимодействия с редакционной комиссией.

Оцените, интересна ли ваша тема целевой аудитории журнала, а вам наличие публикации в таком журнале.

Если вы неправильно выберете журнал для публикации, то самое малое, что случится, это ответ из редакции с пометкой "не походит для публикации", что обычно сильно расстраивает.

Примите во внимание, что редакционный совет журнала, в который вы отправили рукопись может быть недостаточно хорошо знаком с вашей областью специализации. В журнале с более сфокусированной тематикой результат может быть иным.

Потратьте время на выбор журнала по теме, и не тратьте время на исправление и улучшение работы на основе замечаний от недостаточно разбирающихся в вашей области рецензентов.

Большинство журналов принимают рукописи для публикации на английском языке. Редактирование статьи и вычитка носителем английского языка часто бывают просто необходимы.

Наряду с рецензированием и приведением статей в соответствие к требуемым лингвистическим стандартам, научный редактор может дать объективную оценку вашего исследования со стороны.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследования #научный #публиковать #вычитка #автор #редактор #рукопись #журнал #вычитка носителем #индекс цитирования #рецензирование #импакт-фактор


Қазақ тілі - Аудармашы қандай қиыншылықтарға тап болады? 4304

Бүгінгі таңда Қазақстан Ресейдің стратегиялық әріптестерінің бірі болып келеді және халықтың білім алған бөлігі орыс тілінде сөйлесе, ресми хат алысу үшін жиі қазақ тілінен орыс тіліне және керісінше аударма қажет болып тұрады.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка к публикации научной статьи: Индекс цитирования 497

Когда журнальная статья цитируется в другой журнальной статье, она получает балл за научную ценность. Эти баллы официально фиксируются в так называемом Индексе научного цитирования (Science Citation Index - SCI). Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Импакт-фактор журнала теряет значимость 890

Импакт-фактор журнала (JIF) остается широко распространенным в научных публикациях несмотря на то, что многие журналы прекращают его использование в качестве инструмента сравнения популярности.




Этапы редактирования научной статьи 2884

Существует несколько этапов редактирования статьи и подготовки ее к публикации. Эти шаги помогут вам развить и усовершенствовать вашу идею до того, как она будет прочитана.


Как карантин повлиял на речь у маленьких детей (и пять советов, как расширить словарный запас) 2048

Появляется все больше свидетельств того, что карантинные ограничения повлияли на языковые способности маленьких детей, согласно исследованию, в котором приняли участие почти 50 000 учеников из разных школ Великобритании.


Исскуственный интеллект: история, определения, глоссарий 2640

Исскуственный интеллект (ИИ) все больше и больше переплетается с нашим будущим, и по мере того, как язык ИИ проникает в разговоры, изучение специальной лексики ИИ может быть полезным для понимания многих ключевых технологических достижений.


Как определить самый сложный язык? 3106

При помощи теории информации лингвисты смогли найти ответы на многие вопросы.


Испанский язык и наука: Испания входит в число мировых лидеров по количеству публикуемых научных статей 2762

По данным ежегодного рейтинга SCImago Journal&Country Rank, Испания находится на 10-ом месте в мире по количеству публикуемых научных работ.


Объявлены имена лауреатов премии журнала "Иностранная литература" 3023

Российский журнал "Иностранная литература" назвал имена лауреатов своей премии 2013 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




В Японии представили ранее неизвестные рукописи Эйнштейна на немецком языке




Рукописи на языке чероки перевели на английский язык



Русские СМИ в Испании



Narrative Science: искусственный интеллект ставит под угрозу будущее журналистики



Перевод - работа для энтузиастов своего дела


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по глубоководному бурению
Глоссарий по глубоководному бурению



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru