|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Батыс журналдарына басылым дайындау: Жасушалар мен өсімдіктерді қамтитын зерттеулер |
|
|
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Ғылыми басылымдардың халықаралық жүйесінде қабылданған стандарттарға сәйкес дайындау және ана тілінде сөйлейтіндердің коррекциясын, ғылыми мақаланы түзетуді және редакциялауды қамтиды.
Әдістемелер бөлімдерінде ұялы зерттеулер туралы есеп беретін жіберілімдер олардың шығу тегін көрсетуі керек. Кіріспеде зерттеу үшін қандай әдістер таңдалғаны көрсетілуі керек. "Әдістер" бөлімінде кез келген құзыретті оқырман сіздің нәтижелеріңізді қайталай алатындай эксперименттік жобаны немесе зерттеу процесін толық сипаттауыңыз керек.
Егер бұрын жарияланбаған ұяшық линиялары, соның ішінде басқа зертханадан алынған желілер пайдаланылса, институционалдық шолу кеңесінің немесе этика жөніндегі комитеттің мақұлдауының мәліметтері ұсынылуы керек, ал егер сызық адам текті болса, жазбаша ақпараттандырылған келісім берілуі керек.
Өсімдіктердегі эксперименттік зерттеулер, оның ішінде өсімдік материалдарын жинау институттық, ұлттық немесе халықаралық ережелерге және құрып кету қаупі төнген жабайы фауна мен флораның биологиялық әртүрлілігі туралы конвенцияға сәйкес болуы керек.
Әрбір жіберілген қолжазба үшін растайтын генетикалық және тектік ақпарат берілуі керек. Сирек кездесетін өсімдіктерді қамтитын зерттеулер үшін үлгілер гербарийде немесе мұражайда болуы керек. Зерттеуде пайдаланылған материалдың сәйкестігін тексеру үшін деректерді болашақ зерттеушілер сұрауы мүмкін. Олар жинау орнында таңдалған популяциялар туралы мәліметтерді, жинау күнін және зерттеуде пайдаланылған өсімдік бөліктерін құжаттауы керек. Сирек, жойылып бара жатқан немесе жойылып кету қаупі төнген түрлер үшін бұл талаптан бас тартылуы мүмкін, бірақ автор мұны ілеспе хатта сипаттауы керек.
Біздің аударма агенттігінде тәжірибелі редакторлар мен корректорлар жұмыс істейді. Сіз оларға электрондық пошта арқылы сұрақ қоя аласыз. Біз оған блогымызда жауап беруге тырысамыз.
Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсыныстар. |
Глоссарий микробиологии содержит термины и понятия, используемые при изучении микроорганизмов, включая бактерии, вирусы, грибы и другие микроорганизмы.
|
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеуін халықаралық журналдарда жариялауға дайындағысы келетін авторларға ұсынымдар. |
В 1976 году был принят Британский стандарт корректурных знаков BS 5261. Знаки были выбраны так, чтобы быть четкими, запоминающимися, легкими для написания и быть понятны редакторам-носителям разных языков. |
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Подготовка в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций и включает вычитку носителей языка, корректуру и редактуру научной статьи. |
Өз жұмысын, ғылыми мақаласын, қолжазбасын немесе зерттеуін Батыс журналдарында жариялауға дайындағысы келетін авторларға арналған ұсыныстар топтамасы. Жануарлар қатысатын кез келген зерттеулерде зерттеуден ықтимал пайда жануарларға келтірілген зиянға қатысты маңызды болуы керек деген талап бар. |
Многие диссертации, которые мы редактируем, написаны студентами, для которых английский язык не является родным. Писать по-английски может быть сложно даже тем, кто говорит на нем с рождения. Попытка донести свои идеи таким образом, чтобы они нашли отклик у читателя, очень важна. Вот почему редактирование часто просто необходимо. |
Лингвисты из Пенсильванского университета определили причину большого количества исключений в английском, взглянув на его развитие глазами эволюционных биологов. Они установили, что на протяжении веков английский развивался по законам своего рода естественного отбора, что благоприятствовало распространению неправильных глагольных форм и появлению других исключений. Результаты их исследования опубликованы в журнале Nature. |
Показать еще
|
|
|
|
|