|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сложные языки даются младенцам легче, чем взрослым - исследование |
|
|
Младенцы 3-месячного возраста способны автоматически различать и выучивать сложные комбинации слогов в разговорном языке. К такому выводу пришли ученые из лейпцигского Института по исследованию когнитивной системы и мозга имени Макса Планка. В целом, исследование подчеркивает важность признания способности изучать языки в самом раннем возрасте.
Взрослые же могут распознавать определенные комбинации слогов только тогда, когда перед ними ставят такую задачу.
В ходе эксперимента ученые проговаривали наборы слогов маленьким детям и измеряли скорость их реакции на услышанное с помощью электроэнцефалографа. То же самое впоследствии было проделано со взрослыми. Оказалось, что малыши реагируют на слоги намного быстрее.
Скорость и очевидная легкость, с которой маленькие дети постигают основы языка, обычно удивляют родителей и ученых. Взрослые способны изучать языки с помощью более сложных подходов. Тем не менее, младенцы опережают взрослых людей в скорости осваивания сложных правил разговорного языка.
Международная группа исследователей установила, что тональность первого крика младенца зависит от языка его матери. Выводы основываются на результатах экспериментов с участием мам новорожденных младенцев разных национальностей. |
Группа ученых, в состав которой входили представители нескольких американских университетов, обнаружили у младенцев способности к восприятию речи подобные тем, которые есть у взрослых людей. Подробные выводы приведены в журнале Developmental Science. |
В лингвистике существует такое понятие, как языковая экономия. Проще говоря, это сокращения слогов или слов на синтаксическом и лексическом уровнях в языке для быстроты или для простоты произношения. В немецком языковая экономия прослеживается особенно четко. |
Каждый из нас время от времени поступает таким образом. Вместо того, чтобы четко проговаривая слоги, произнести "probably", получается невнятное "probly". Данная статья содержит объяснение, почему это происходит. |
В 1997 году корейский алфавит "хангыль" был внесен в список шедевров мирового наследия. Вместе с тем, этот алфавит был создан в предельно сжатые сроки. |
Японские ученые из Университета Киото узнали о том, что "речь" певчих птиц подчиняется определенным грамматическим правилам, при нарушении которых птицы перестают понимать друг друга. |
По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина. |
Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|