|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иллинойс принимает законопроект об устных переводчиках в государственных школах |
|
|
Законопроект, который расширяет доступ к переводчикам в государственных школах штата, был одобрен ранее и вступил в силу с 10 июня.
Иллинойс является одним из нескольких штатов США, которые стремятся улучшить языковой доступ в школьной системе для родителей, не говорящих по-английски. До утверждения законопроекта система государственных школ штата требовала присутствие переводчика только в том случае, если не говорящий по-английски или глухой родитель присутствовал на собрании по разработке индивидуальной программы обучения для своего ребенка.
Теперь школы должны предоставить услуги устного перевода для нескольких других встреч с этими родителями, что позволит им принимать участие в образовании своего ребенка более активно. Закон расширяет сферу действия, включая собрания по Разделу 504 (которые сосредоточены на разработке специальных приспособлений для учащихся с ограниченными возможностями), заседания по урегулированию конфликтов и междисциплинарные конференции. Этот закон вступил в силу сразу после его одобрения губернатором штата Иллинойс Дж. Б. Притцкером 10 июня.
"Родители, которые не говорят по-английски или имеют другие коммуникативные барьеры, по-прежнему имеют полное право участвовать в принятии решений, касающихся образования их ребенка", — сказала сенатор штата Карина Вилья, которая возглавляла разработку законопроекта. "Расширяя доступность переводчиков в ситуациях, когда принимаются такие решения, мы гарантируем, что все родители чувствуют себя комфортно и могут участвовать".
Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения". |
Продолжаем тему "лингвистической раздражительности". |
Двукратный олимпийский чемпион-сноубордист Вик Уайлд уверяет, что проводит ежедневно за изучением русского языка столько же времени, сколько посвящает тренировкам. |
Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках. |
Президент Латвии Андрис Берзиньш считает необходимым увеличить в вузах страны долю иностранных языков, использующихся в ЕС. В этом вопросе он поддерживает министра образования Роберта Килиса, сообщает пресс-служба главы латвийского государства. |
Депутат украинской Рады от оппозиционного блока партий "Наша Украина — Народная самооборона" Игорь Палица зарегистрировал законопроект "Об обязательном владении и использовании государственного языка", согласно которому на госслужбу предлагается принимать только тех лиц, которые владеют свободно украинским и применяют его при выполнении своих служебных обязанностей. |
Львовский городской совет намерен принять законопроект, ограничивающий использование русского языка в дневное время в городе. Действие документа распространяется на региональные языки, к которым относится и русский язык, и предусматривает ограничение их употребления с восьми утра до десяти вечера. |
Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter. |
Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|