Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Иллинойс принимает законопроект об устных переводчиках в государственных школах

Законопроект, который расширяет доступ к переводчикам в государственных школах штата, был одобрен ранее и вступил в силу с 10 июня.

Дарья П.
07 Июля, 2022

переводчик, школа, родители, языковой, законопроект, Иллинойс, образование, услуги устного перевода


Иллинойс является одним из нескольких штатов США, которые стремятся улучшить языковой доступ в школьной системе для родителей, не говорящих по-английски. До утверждения законопроекта система государственных школ штата требовала присутствие переводчика только в том случае, если не говорящий по-английски или глухой родитель присутствовал на собрании по разработке индивидуальной программы обучения для своего ребенка.
Теперь школы должны предоставить услуги устного перевода для нескольких других встреч с этими родителями, что позволит им принимать участие в образовании своего ребенка более активно. Закон расширяет сферу действия, включая собрания по Разделу 504 (которые сосредоточены на разработке специальных приспособлений для учащихся с ограниченными возможностями), заседания по урегулированию конфликтов и междисциплинарные конференции. Этот закон вступил в силу сразу после его одобрения губернатором штата Иллинойс Дж. Б. Притцкером 10 июня.
"Родители, которые не говорят по-английски или имеют другие коммуникативные барьеры, по-прежнему имеют полное право участвовать в принятии решений, касающихся образования их ребенка", — сказала сенатор штата Карина Вилья, которая возглавляла разработку законопроекта. "Расширяя доступность переводчиков в ситуациях, когда принимаются такие решения, мы гарантируем, что все родители чувствуют себя комфортно и могут участвовать".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #услуги устного перевода #образование #Иллинойс #законопроект #языковой #родители #школа #переводчик


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 27477

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что такое "лингвистическая раздражительность" и как она может повлиять на вашего ребенка при изучении иностранного языка? Часть 2 1202

Продолжаем тему "лингвистической раздражительности".


Олимпиец Вик Уайлд учит русский язык по 4 часа в день 2546

Двукратный олимпийский чемпион-сноубордист Вик Уайлд уверяет, что проводит ежедневно за изучением русского языка столько же времени, сколько посвящает тренировкам.




Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 2980

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.


В Латвии вузы переводят на англоязычное обучение 2392

Президент Латвии Андрис Берзиньш считает необходимым увеличить в вузах страны долю иностранных языков, использующихся в ЕС. В этом вопросе он поддерживает министра образования Роберта Килиса, сообщает пресс-служба главы латвийского государства.


На Украине предлагают ввести обязательный экзамен по госязыку для чиновников 2579

Депутат украинской Рады от оппозиционного блока партий "Наша Украина — Народная самооборона" Игорь Палица зарегистрировал законопроект "Об обязательном владении и использовании государственного языка", согласно которому на госслужбу предлагается принимать только тех лиц, которые владеют свободно украинским и применяют его при выполнении своих служебных обязанностей.


Во Львове запретят говорить на русском языке в дневное время 3002

Львовский городской совет намерен принять законопроект, ограничивающий использование русского языка в дневное время в городе. Действие документа распространяется на региональные языки, к которым относится и русский язык, и предусматривает ограничение их употребления с восьми утра до десяти вечера.


Twitter перевели еще на четыре языка 3724

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 2838

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Претендентов на получение гражданства Франции обяжут пройти языковое тестирование


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


Русские школы должны оставаться русскими


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий экономических терминов
Глоссарий экономических терминов



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru