Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жизнь иностранцев в шведоязычных регионах Финляндии

В Финляндии преобладают носители финского, шведского и русского языков. В настоящее время в стране два государственных языка - финский и шведский, однако иностранцы, проживающие в шведоязычных муниципалитетах Финляндии, лучше трудоустроены и менее подвержены дискриминации.

Лусине Гандилджян
10 Декабря, 2021



Согласно исследованию, проведенному Институтом миграции, условия жизни, состояние здоровья и благополучие людей иностранного происхождения, проживающих в шведоязычных муниципалитетах Финляндии, лучше, нежели у живущих в финноязычных регионах.

К примеру, в регионе Похьянмаа, где у большинства жителей родной язык – шведский, условия жизни у людей иностранного происхождения были лучше, чем в финноязычных Южной и Центральной Похьянмаа.

В шведоязычной Похьянмаа ситуация с образованием и занятостью среди людей из числа беженцев была лучше. Жители иностранного происхождения, в свою очередь, в меньшей степени испытывали одиночество, дискриминацию или угрозу насилия.

В регионе Уусимаа результаты были схожими, но разница между условиями жизни в шведоязычных и финноязычных муниципалитетах была меньше.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тост #регион #родной язык #шведский #образование


Creating the article title 3673

Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Почему вам необходимо локализовать свое приложение? 1821

Большинство разработчиков мобильных приложений знакомы с концепцией локализации, но многие до сих пор не понимают, почему это важно. Локализация вашего приложения может помочь вам выйти на новые рынки и улучшить взаимодействие с пользователем. Это также хороший способ увеличить количество загрузок, а также вовлеченность и удержание пользователей.


Русский язык получил статус официального языка Международной организации по виноградарству и виноделию (OIV) 2612

OIV — межправительственная научно-техническая организация с признанной компетенцией в области выращивания винограда, производства вина и напитков на его основе, изюма и других продуктов. Сейчас в нее входят 48 стран.




Депутат Латвии засчитал присягу на латгальском языке 2319

Представитель Латвийского объединения регионов Юрис Вилюмс зачитывал текст присяги на латгальском языке 4 октября.


Британцы назвали "королевский английский" своим любимым акцентом 5251

По данным британского издания The Times, жители Туманного Альбиона больше всего любят так называемый "королевский английский" акцент. Такие результаты были получены в ходе исследования eHarmony.


Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 6026

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.


Для общения достаточно 1500 английских слов 6254

Так считает бывший вице-президент компании IBM, официальный изобретатель и популяризатор языка "Глобиш" Жан-Поль Нерьер. Об этом он рассказал в своем интервью порталу Радио Свобода.


Казахам в России не хватает преподавания родного языка 2461

Лидеры казахских общественных организаций поделились проблемами сохранения национальной культуры у казахов в России с журналистами радио Азаттык.


"Kasjtanka" var berättad till svenska barn 3044

"Förlaget av Tanja Dianova" ("Издательство Тани Диановой") tog del i Götebords bokmässan.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык




Мышление на иностранном языке отличается от родного



Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru