Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ошибка перевода в Севилье, ставшая вирусной: "собрания безжизненных людей запрещены".

Ошибка в переводе заявления из Xunta de Galicia стала вирусной. Как сообщает издание, "в муниципалитете Оренсе запрещены собрания безжизненных людей в любом помещении". Ошибка перевода, которую в Севилье уже знают все.

Vitaliy Voynolovych
19 Октября, 2021

los muertos vivos


Оренсе стал знаметит своими ограничениями, применяемыми Министерством здравоохранения в городе, и благодаря ошибке в переводе на испанский язык с галицкого языка (на котором говорят в Севилье) заявления из Xunta de Galicia. Согласно заявлению, одной из мер, вступивших в силу в эту субботу, стал запрет на собрания людей, которые не живут вместе, как в общественных, так и в частных местах.
Однако при переводе на испанский вы можете прочитать еще одну "меру", благодаря которой это постановление стало актуальной темой, пробудившей изобретательность многих пользователей Интернета. "В муниципалитете Оренсе запрещены собрания безжизненных людей в любом месте".

Севилья анализирует эту ошибку перевода и пытается дать логическое объяснение тому, к чему может относиться это новое правило, размышляя о "людях, у которых нет жизни". "Я сидел на диете всю свою жизнь, я ел овощи столько, сколько себя помню. Я не ем то, что хочу, я не пью то, что хочу ... Это не жизнь! Может, я не могу тусоваться с людьми, потому что я безжизненный человек ", - сказал один житель Севильи.

Также анализируются последствия, которые может иметь эта мера, если, как шутят в социальных сетях, она была направлена против зомби. "Мы представляем себе, как в День живых мертвецов кладбище полно зомби, и муниципальная полиция штрафует их за то, что они не носят маски, не соблюдают безопасное расстояние и за собрание более шести человек", - говорит газета "Эль Севилья".

Источник: https://www.lasexta.com/programas/arusitys/el-sevilla/el-sevilla-y-el-error-de-traduccion-que-ha-hecho-viral-a-ourense-prohibidas-las-reuniones-de-personas-sin-vida_202010055f7b050b179587000178fe51.html


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #полиция #испанский язык #Севилья #зомби #газета #запрет


Công ty dịch thuật Flarus 3269

Chỉ người nào tin vào bản thân hoặc hiểu sâu sắc văn bản mới có thể khiến những người khác tin vào bản dịch của mình, giống như họ tin vào bản gốc vậy.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Первый перевод с китайского на европейский язык 1580

Китайский язык сегодня пользуется большой популярностью. Хотя самый обширный словарь содержит 100.000 иероглифов, в арсенале образованного китайца их всего 3-4 тысячи.


Латынь может помочь школьникам в изучении английского языка 1271

Исследователи обнаружили, что латинские корни слов помогают школьникам разобраться с незнакомыми словами английского языка.




В Москве провели День испанского языка 2003

В Москве в клубе "Tiempo" прошел День испанского языка. Организаторы мероприятия проводят его ежегодно для того, чтобы познакомить жителей столицы с испанским языком и культурой испаноговорящих стран.


2016 год в Севилье объявлен "Годом Беккера" 2141

2016 год в Севилье объявлен "Годом Беккера". 17 февраля исполнится 180 лет со дня рождения знаменитого испанского писателя-романтика Густаво Адольфо Беккера, родившегося в Севилье. В связи с этим власти города и почитатели его таланта организовали серию праздничных мероприятий, которые помогут приблизить творчество великого испанского литератора к широкой публике.


Книжная ярмарка в Москве 2021

В Москве открылась книжная ярмарка Non/fiction № 17.


12 октября отмечается День испанского языка 2109

Испанский – это язык на котором говорил П. Пикассо и творил М. де Сервантес, чей роман «Дон Кихот» – был многократно переведен на сотни языков мира. Это произведение занимает 2-е место (после Библии) по числу переводов.


В Мадриде провели круглый стол для издателей и переводчиков русской литературы на испанский язык 2229

В пятницу, 13 марта, в Мадриде провели круглый стол "На рубеже веков. Встреча испанских издателей и переводчиков русской литературы". Мероприятие было организовано "Институтом перевода" при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 2668

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Писатель Лукьяненко запретил переводить на украинский язык свои книги




Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным




В Мадриде обсудили будущее испанского языка




Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант"




В Екатеринбурге полицейских научат говорить на английском языке



"Забрать все книги бы да сжечь!"


Бюро переводов Language Line обслуживает более 2000 отделений полиции в США


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru