翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译


公司介绍
译文在线估价






准备发表科学文章:数据共享政策

共享数据可能会导致许多情感和职业冲突。 为此,学术部门和研究团体应共同制定自己的数据共享政策。 为希望准备其作品、科学文章、手稿或研究成果在国际期刊上发表的作者提供的建议。

Philipp Konnov
09 一月, 2024



当数据被多个研究人员使用时,数据共享通常发生在研究中。 在许多将发表不止一篇文章的大型研究中,需要严格的数据共享规则,以避免重复出版物并定义每个研究人员的权利和责任。

这些研究的利益相关者需要提前做出集体决定,包括将回答哪些问题,将选择哪些期刊发表,将在哪些研讨会、展览和会议上展示数据,以及谁将撰写论文和报告。呈现数据。

组织数据共享的一种好方法是维护日记或论坛。 这种组织水平决定了一个研究小组和一个成功的研究小组的区别。 第一作者必须对文章的准备承担全部责任。 该作者将负责监督或进行数据分析、记录结果以及准备文章草稿和摘要。 第一作者还应该有第一个机会在科学会议上展示结果。 然而,所有感兴趣的各方都应该能够获得用于评论、演讲和研究报告的结果。

只有采取明智和协作的方法才能确保知识产权和归属问题以有利于所有相关方的方式得到解决。

根据国际科学出版物体系接受的标准准备文章,包括专业翻译服务、母语人士校对、科学文章的校对和编辑。 我们局聘请了经验丰富的翻译、编辑和校对员。



分享:


发送您的文章 阅读最多 存档
标记: #责任 #团队 #文档 #分析 #数据 #权利 #研究员 #规则 #出版准备 #手稿 #作者 #期刊 #校对 #编辑 #研究


Не из ребра, а рядом с Адамом бог создал Еву 8212



Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


科学論文の出版の準備: データ共有ポリシー 599

データの共有は、多くの感情的および職業上の衝突を引き起こす可能性があります。 このため、学術部門と研究グループは協力して独自のデータ共有ポリシーを策定する必要があります。 国際ジャーナルに掲載するために自分の作品、科学論文、原稿、または研究を準備したいと考えている著者への推奨事項。


準備發表科學文章:英格爾芬格規則 1061

為希望準備其作品、科學文章、手稿或研究成果在國際期刊上發表的作者提供的建議。





Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

翻译标记:



正在翻译中: 102
翻译社当前状态: 45%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги бюро переводов для локализации голосового пользовательского интерфейса
Локализованные чат-боты создают возможности для взаимодействия с пользователями, поскольку пользователи с большей вероятностью будут взаимодействовать и изучать технологию, когда им комфортно пользоваться языком и голосовым взаимодействием. Стоимость услуг бюро переводов.



Глоссарий по географии
Глоссарий по географии



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru