Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стартовал девятый сезон Премии Норы Галь

Премия, учрежденная в 2012 году к столетию выдающейся переводчицы Норы Галь, присуждается за перевод короткой прозы с английского языка.




В конкурсе могут принять участие переводчики, творческие организации, периодические издания, издательства, а также научные и учебные учреждения. Прием переводов начался 13 января 2020 и продлится до 15 марта.
На конкурс можно отправить неопубликованные или опубликованные в 2019 году переводы прозы с английского языка. Объем текста должен быть от 9 тыс. до 65 тыс. знаков, как и у рассказов, которые переводила Нора Галь.
Конкурсные работы нужно отправить по электронной почте на адрес info@vavilon.ru
Подведение итогов будет приурочено ко дню рождения переводчицы 27 апреля. Краткий список финалистов конкурса объявят 5 апреля. Главный приз – 50 тыс. рублей. Остальные участники могут получить специальные премии меньшего размера.
Для отличившихся переводчиков предусмотрено поощрение – оплата поездки и проживания в резиденции для поэтов и переводчиков "Озолниеки" в Латвии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #конкурс #язык #Нора Галь #издательства #2020 #плата #пол #год #оплата #поезд #курс


Felicitaciones con la traducción 5437

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии начался прием заявок на гранты, посвященные русскому языку и культуре 1985

Юбилейный фонд 150-летия парламентской деятельности Финляндии, управляемый фондом Cultura, оказывает финансовую поддержку гражданам и резидентам страны, а также организациям, заинтересованным в русском языке и культуре.


Популярные языки в переводах за июнь 2020 года 4083

Наиболее популярные языки за июнь 2020 года. Основная тема месяца: выставки, конференции и форумы уходят в онлайн.




Объявлен шорт-лист премии Норы Галь: В нем пять переводчиков 1276

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка, опубликовали шорт-лист восьмого сезона.


Чешский интеграционный курс 2031

В Чехии введут обязательный интеграционный курс для иностранцев.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 1640

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.


В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка 2088

Форум организован усилиями Сочинского государственного университета при содействии фонда «Русский мир».


Акция "Дарите книги с любовью" в России 2520

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.


Complicit - cлово 2017 года по версии dictionary.com 2073

Вдохновленный запросами о текущих событиях, включая семью Трампа, скандалы с Россией, ссоры знаменитостей, справочный веб-сайт Dictionary.com назвал "complicit" ("замешанный") словом года 2017.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




4 культуры, в которых мужчины и женщины не говорят на одном языке




Самозагружающийся груз стал туристическим словом года




История переводов: Железнодорожный транспорт



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по энергетическим системам
Глоссарий по энергетическим системам



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru