Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка

Форум организован усилиями Сочинского государственного университета при содействии фонда «Русский мир».




Основная цель форума — обратить внимание молодого поколения на вопросы русской речемыслительной культуры, популяризировать изучение русского языка и русской культуры. Среди участников студенты и школьники не только из нашей страны, но и из-за рубежа, а также их преподаватели. Программа обещает быть чрезвычайно многообразной и насыщенной.
Запланировано проведение Международной молодёжной научно-практической конференции «Русская речемыслительная культура: проблемы эффективности коммуникации». В ходе форума состоится конкурс наглядности, по итогом которого наградят создателей лучших плакатов, стенгазет, буклетов итд, посвящённых русскому языку и его роли в современном мире.
Наградят победителей конкурса статей «Платиновое перо», не забудут и авторов лучших постов в интернете о русском языке.
Кроме того, пройдёт обучающий семинар «Лингвориторическая парадигма: "куб созидания" профессиональной языковой личности», а также Олимпиада по русскому языку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #семинар #студент #автор #конкурс #форум #языковой #изучение русского #преподаватели #парад #курс #Сочи #язык


Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 35948

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве проходит выставка «Бисмилля» 1331

Бисмилля – это сокращенная форма от «Бисмилляхиррахманиррахим». Этот исламский термин переводится как начинание какого-либо дела с именем Аллаха и с Его благословения.


В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку 2141

С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.




Перевод на высшем уровне: Генеральный секретарь ООН заговорил в Сочи на русском языке 2732

На состоявшей 17 мая в Сочи, будущей столице зимних Олимпийских игр 2014 года, встрече с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заговорил на русском языке.


Мемуары основателя олимпийского движения впервые опубликованы в переводе на русский язык 2531

Российский международный олимпийский университет представил в Сочи переведенные и опубликованные впервые на русском языке "Олимпийские мемуары", автором которых является основатель современного олимпийского движения барон Пьер де Кубертен.


В Великобритании состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память" 2382

В предстоящие выходные дни в британском городе Портсмут в одиннадцатый раз состоится ежегодная переводческая конференция "Перевод и память".


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3405

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 3689

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки 2720

Российский лингвист, руководитель группы "Языки мира" Института языкознания РАН Андрей Кибрик прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки, недавно выдвинутую новозеландским антропологом Квентином Аткинсоном.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


В Риме обсуждают вопросы развития славянских языков


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Переводы произведений Зощенко пользуются популярностью у японцев


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Информационные технологии (словарь)
Информационные технологии (словарь)



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru